Translation of "se conduire" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "se conduire"

se conduire verb
вести себя (se comporter)
Leur environnement devrait en outre leur permettre de se conduire de manière conforme à leur espèce.
Более того, условия содержания должны давать животным возможность вести себя так, как подобает представителям их вида.

Phrases with "se conduire" (7)

  1. se conduire les pas - вести
  2. se conduire à grandes guides - мчаться во весь опор
  3. se conduire à l'autel - вести под венец
  4. se conduire deuil - идти во главе траурной процессии
  5. se conduire par la force publique - доставлять под конвоем
  6. se conduire procédure - вести дело
  7. se conduire procédures - вести дела

Contexts with "se conduire"

Leur environnement devrait en outre leur permettre de se conduire de manière conforme à leur espèce. Более того, условия содержания должны давать животным возможность вести себя так, как подобает представителям их вида.
Il est grand temps que Krugman, qu'il ait tort ou raison, apprenne à se conduire de manière analogue. Настало время, чтобы Кругман, независимо от того, прав он или нет, также научился вести себя подобным образом.
Et comme l'a démontré le statisticien Leonard "Jimmy" Savage en 1954, si les individus adoptent certains axiomes de rationalité, ils doivent se conduire comme s'ils connaissent toutes les probabilités et effectuent tous les calculs nécessaires. И как показал статистик Леонард "Джимми" Савадж в 1954 году, если люди придерживаются определенных аксиом рациональности, они должны вести себя, как будто они знали все вероятности и сделали все соответствующие вычисления.
Du fait que ses membres choisissent de se replier sur eux-mêmes dans l'espoir d'échapper aux mouvements du monde ou décident au contraire de se conduire en véritables citoyens du continent et du monde, c'est à dire en personnes impliquées qui assument leur part de responsabilité. Она зависит от того, закрылись ли люди в надежде, что различные ветры мира пронесутся мимо них, или нация заняла прямо противоположную позицию и ведет себя как достойные жители нашего континента и нашей планеты, а именно как люди, не отстраняюшиеся от мировых дел и берущие свою долю ответственности за происходящее.
Son enfant se conduit bien. Её ребёнок хорошо себя ведёт.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One