Translation of "se garder" to Russian
Advert
Dictionary translations for "se garder"
se garder
verb
Phrases with "se garder" (3)
- se garder à carreau - быть начеку
- se garder de commentaire - воздерживаться от комментариев
- se garder de tout commentaire - воздерживаться от комментариев
Contexts with "se garder"
En ce sens, les étrangers devraient se garder de trop intervenir, surtout en public.
Учитывая данную тенденцию, внешние силы должны быть осторожными и не должны вмешиваться слишком сильно, в особенности, в сферу политики.
De même, réduire ses attentes implique qu'il faut se garder d'exagérer la signification des résultats.
В свою очередь, если ожиданий стало меньше, то и важность результатов не стоит преувеличивать.
PRINCETON - Jésus a dit qu'il fallait se cacher pour faire l'aumône, et se garder de la faire en public.
ПРИНСТОН - Иисус сказал, что мы должны подавать милостыню скорее наедине, чем когда за этим наблюдают другие.
Ceux comme moi qui ont quitté la politique depuis longtemps doivent se garder de faire des commentaires gratuits - ou pire, de donner des conseils.
Таким, как я, - тем, кто не занимал государственных должностей на протяжении длительного времени, следует быть осторожными, предлагая безвозмездные комментарии, или, что еще хуже, советы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert