Translation of "se redouter" to Russian
Advert
Dictionary translations for "se redouter"
se redouter
verb
Contexts with "se redouter"
Ils n'apprennent à redouter ces différences que lorsque les grands imposent leurs propres préjugés, lorsqu'on cherche à censurer leur curiosité, ou à limiter leur questionnement afin de faire de ces enfants des êtres "polis ".
Взрослые учат детей опасаться всего необычного, порой ограничивая детское природное любопытство, или даже нарочно сдерживая поток вопросов, чтобы их отпрыски производили впечатление воспитанных детишек.
Mais il est à redouter que les nouveaux organes de surveillance européens ne soient pas à la hauteur.
Но новые европейские контролирующие органы, скорее всего, будут сильно не соответствовать тому, что необходимо.
Premièrement, la confiance et l'aversion du risque sont des phénomènes capricieux, et l'on peut redouter un regain de volatilité si, contre toute attente, la situation macroéconomique et financière doit prendre un tour négatif - ce qui risque d'être le cas si la reprise rapide et solide, à laquelle beaucoup s'attendent, n'arrive pas.
Во-первых, антипатия к доверию и рискам является непостоянной, могут иметь место вспышки восстановившейся волантильности, в том случае если макроэкономические и финансовые показатели удивят своими низкими показателями, а они реально могут это сделать в случае, если оздоровление мировой экономики (на которое так уповают многие люди) не наступит в ближайшее время.
Mais comme les obligations en euros de la Grèce s'apparentaient aux obligations en euros des autres pays, les taux d'intérêt sur les obligations grecques n'ont pas augmenté alors même que la Grèce empruntait de plus en plus - jusqu'à ce que les marchés commencent à redouter l'éventualité d'un défaut paiement.
А поскольку греческие евро-облигации воспринимались как близкий аналог евро-облигаций других стран зоны евро, процентные ставки по греческим облигациям не повышались по мере увеличения займов Греции - до тех пор пока рынок не начал опасаться возможного дефолта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert