Translation of "tacite" to Russian
Advert
Dictionary translations for "tacite"
tacite / tacite / tacites / tacites
Phrases with "tacite" (23)
- par tacite reconduction - автоматически
- acceptation tacite - подразумеваемое согласие
- accord tacite - молчаливое согласие
- reconnaissance tacite - молчаливое признание
- abrogation tacite - прекращение действия нормативного акта в силу его несовместимости с другим актом
- aveu tacite - молчаливое признание
- clause de tacite reconduction - статья об автоматическом продлении договора
- clause tacite - подразумеваемая оговорка
- condition tacite - молчаливое условие
- conférence tacite - подразумеваемое подтверждение
Contexts with "tacite"
Le silence de M. Trichet à ce sujet revient peut-être à une acceptation tacite de cette nouvelle situation.
Молчание г-на Трише на майской пресс-конференции ЕЦБ по поводу роста курса евро может быть молчаливым признанием данной новой реалии.
Bien que certains observateurs espèrent que cet accord signifie un soutien tacite du Hamas à la stratégie de négociation d'Abbas, rien n'est moins sûr.
Хотя некоторые комментаторы считали, что соглашение означало, что Хамас окажет свою молчаливую поддержку переговорной стратегии Аббаса, это вызывает сомнения.
De plus, la Fed a laissé la porte ouverte à davantage de quantitative easing l'an prochain - une reconnaissance tacite du fait que la reprise sera lente.
Более того, ФРС оставила открытую дверь для "количественного смягчения" в следующем году - молчаливое признание того, что выздоровление будет долгим и медленным.
Sa présence était-elle, au moment où il réfléchit, un serment public tacite, celui de consacrer ses pensées à des questions vitales, plutôt qu'aux prochaines élections ?
Или его присутствие на этом мероприятии явилось молчаливой прилюдной молитвой, которую он совершил перед принятием важных решений, чтобы сосредоточить свой ум на вопросах жизни и смерти, а не на следующих выборах?
Nous devons oublier l'hypothèse tacite de Popper selon laquelle le discours politique a pour but de mieux faire comprendre la réalité et de la réintroduire en tant qu'obligation explicite.
Мы должны отказаться от молчаливого допущения Поппера о том, что целью политического диалога является лучшее понимание действительности, и определить его заново как явное требование.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert