Translation of "titulaire" to Russian
Advert
Phrases with "titulaire" (59)
- changement de titulaire - смена владельца
- titulaire du poste - занимающий пост
- banque titulaire - ведущий банк
- évêque titulaire - епископ по званию
- personne titulaire du permis de conduire - лицо, имеющее права вождения
- professeur titulaire - штатный преподаватель
- titulaire d'actions - держатель акций
- titulaire de la carte - держатель карты
- titulaire d'un compte - владелец счёта
- titulaire d'un droit - правообладатель
Contexts with "titulaire"
Pendant la conférence de presse, le titulaire de la SCT, Pérez Jácome, a énuméré six éléments importants dans l'investigation:
На пресс-конференции владелец SCT, Перес Хакоме, перечислил шесть важных элементов в расследовании:
Faisant face à la fin d'une auto-limitation à trois mandats de sa fonction de Premier ministre, il a l'intention de modifier la constitution turque pour introduire un système présidentiel, avec lui-même à sa tête comme étant le premier titulaire à exercer un pouvoir aussi étendu.
Столкнувшись с окончанием возложенного на самого себя ограничения в три срока в должности премьер-министра, он намерен изменить конституцию Турции с целью ввести президентскую систему - которую возглавит он сам в качестве первого президента, обладающего значительно расширенными полномочиями.
une aide aux propriétaires comme aux titulaires des hypothèques ;
оказать помощь владельцам недвижимости, равно как и держателям ипотеки;
Les titulaires des différentes "tranches" ont des intérêts conflictuels.
Интересы держателей различных частей закладных вступили в конфликт.
Mais cela exigeait, à un certain point, de permettre aux banques de faire faillite et de persuader certains titulaires de dettes et contreparties que la garantie de soutien du gouvernement aux institutions trop grandes pour faire faillite était incertaine.
Но, в определенный момент, для этого потребовалось позволить некоторым банкам потерпеть крах, а также убедить некоторых владельцев долговых обязательств и партнеров в том, что правительственные гарантии поддержки учреждений, являющихся слишком большими, чтобы потерпеть крах, были далеко не постоянными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert