Translation of "Abschätzen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Abschätzen"

ab|schätzen verb Conjugation Listen
оценивать (Größe, Schaden) Listen
Die wirkliche Popularität Ríos Montts ist schwer abzuschätzen.
Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт.
das Abschätzen n noun Declension Listen
оценка ж.р. (Bewertung) Listen
Ich mache das immer noch häufig, hauptsächlich zum Abschätzen.
Я до сих пор часто делаю это, в основном для приблизительных оценок.
уценка ж.р. (Hndl) Listen

Phrases with "Abschätzen" (1)

  1. sich abschätzen - оценивать

Contexts with "abschätzen"

Die Investoren drängen daher heute die Unternehmen, ihre Kohlenstoffemissionen offen zu legen, um zukünftige Verbindlichkeiten abschätzen zu können. Таким образом, инвесторы просят компании сообщить о своих выбросах углерода сейчас, чтобы оценить потенциальные убытки в будущем.
Ich mache das immer noch häufig, hauptsächlich zum Abschätzen. Я до сих пор часто делаю это, в основном для приблизительных оценок.
Buchführungsregeln wurden entworfen, um einen standardisierten Rahmen zu schaffen, nach dem sich die Finanzlage von Firmen oder Regierungen abschätzen lässt. Правила бухучета разрабатываются для того, чтобы предоставить стандартизованную систему, в рамках которой можно оценить финансовое положение фирмы или правительства.
Obwohl es noch zu wenige Daten gibt, um das Kosten-Nutzen-Verhältnis mancher Strategien abschätzen zu können, deuten verfügbare Ergebnisse darauf hin, dass sich die Politik auch vermehrt der Bereitstellung von Bildung, der Schaffung sicherer Eigentumsrechte durch Landreformen, der Förderung der Mikrofinanzierung sowie der Verbesserung der ländlichen Infrastruktur annehmen sollte. Несмотря на то, что для оценки конкретных программ пока нет достаточных фактов, имеющиеся свидетельства говорят о том, что политики должны также сделать приоритетными задачами повышение возможностей для получения образования, создание более надёжных прав собственности посредством земельной реформы, содействие развитию малого бизнеса и усовершенствование инфраструктуры в сельской местности.
Im Folgenden eine kurze Abhakliste, an Hand derer sich abschätzen lässt, ob sich die Ergebnisse von Cancun auf eine wirkliche Entwicklungsrunde hinbewegen. Вот короткий перечень, по которому можно оценить, являются ли в действительности результаты встречи в Канкуне шагами навстречу Раунду развития.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One