Translation of "Ausgleich" to Russian
Advert
Dictionary translations for "Ausgleich"
pl.
Ausgleiche
компенсация
ж.р.
(Entschädigung, a. tech.)
Diese kostengünstigen Maßnahmen fördern langfristige Antifragilität, während zukünftige Gewinnpotentiale realisiert werden, die "Black-Swan-Ereignisse" ausgleichen können.
Эти недорогие меры создают долгосрочную "антихрупкость", и пока они обеспечивают будущие прибыли в случае роста рынка, они гарантируют некоторую компенсацию событий черного лебедя.
other translations 4
hide
Phrases with "Ausgleich" (63)
- Lastenausgleich - компенсация ущерба
- Barausgleich - оплата наличными
- Interessenausgleich - компромисс
- Absatzausgleich - балансирование сбыта
- Altersausgleich - возрастная компенсация
- Armausgleich - уравновешивание рук
- Ausgleichbecken - напорный бассейн
- Ausgleichdüse - уравнительный жиклер
- Ausgleichgetriebe - дифференциал
- Ausgleichgymnastik - производственная гимнастика
Contexts with "ausgleich"
Reduzieren Sie Ihre CO2-Emissionen durch jede Wahl, die Sie treffen können, und kaufen oder erwerben Sie einen Ausgleich für den Rest, den Sie nicht vermeiden können.
Сократите выбросы парниковых газов, принимая соответствующие решения, а затем приобретите компенсации за то, что не удалось сократить.
Tatsächlich findet jeder Ausgleich tendenziell statt, um die Hierarchie zu erhalten, und nicht um sie zu ersetzen oder zu verdrängen.
В действительности, любое балансирование стремится к тому, чтобы сохранить свою иерархию, а не заменить или вытеснить ее.
In Anerkennung dieser Tatsachen versuchen wir beispielsweise einen Ausgleich zwischen Ökonomie und Ökologie und stellen uns dabei globaler Verantwortung für die Umwelt, weshalb wir nationale Alleingänge ablehnen, wenn sie mit den Interessen der restlichen Welt nicht kompatibel sind.
Основываясь на понимание этого факта, немецкие консерваторы, например, нацелены на сбалансирование экономики и экологии.
Wir Ökonomen wissen, dass mit einer Ausweitung der Rolle des Staates über seine Grundfunktionen wie das Bereitstellen von öffentlichen Gütern wie Verteidigung, öffentliche Sicherheit und Justiz sowie Anreizen für die Bürger zum Ausgleich der Folgen von Marktversagen auch viele Nachteile verbunden sind.
Нам, экономистам, известно, что расширение роли правительства за пределы предоставления истинных общественных благ, таких как оборона, государственная безопасность, правосудие, а также предоставления гражданам стимулов для уравновешивания эффекта истинных сбоев рыночного механизма, имеет много отрицательных сторон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert