Translation of "Auslieferung" to Russian
Advert
Dictionary translations for "Auslieferung"
pl.
Auslieferungen
Phrases with "Auslieferung" (10)
- Auslieferungsantrag - требование о выдаче
- Auslieferungslager - товарный склад
- Auslieferungspflicht - обязанность выдачи
- Auslieferungsschein - расписка о выдаче
- Auslieferungsvertrag - конвенция о выдаче преследуемых лиц
- Auslieferungszentrum - центр поставки
- Auslieferung von Waren - поставка товаров
- Auslieferung der Nachrichten - выдача сведений
- Auslieferung von Verbrechern - выдача преступников
- Vollstreckung bei Auslieferung - приведение приговора в исполнение при выдаче преступника
Contexts with "auslieferung"
Colom bürgt für die Auslieferung Portillos in die Vereinigten Staaten
Колом гарантирует экстрадицию Портильо в Соединенные Штаты
So endet der Prozess über den Antrag der USA auf Auslieferung von Portillo, damit dieser dort vor Gericht gestellt werden kann.
Так заканчивается процесс, по которому Гватемала ответила на запрос северной страны, которая требовала выдачи Портильо, чтобы судить его там.
Er arbeitete mit einer Zahlungsfrist von nur 30 Tagen und musste sowohl den Zusammenbau als auch die Auslieferung der fertigen Geräte durchdenken.
Работая всего 30 дней в кредит, он должен был продумать и сборку, и доставку готовых устройств.
Deshalb widersetzen sie sich der Auslieferung der Beschuldigten - einschließlich ex-Präsident Milosevic - an den Internationalen Gerichtshof von Den Haag.
И таким образом они противостоят экстрадиции осужденных - включая экс -президента Милошевича (Milosevic) - на Трибунал в Гааге.
Entgegen seiner Wahlversprechen hat Serbiens Präsident Boris Tadic bisher nicht mit dem IStGHJ kooperiert und die Auslieferung Mladics unterstützt, der bestimmt gegen Milosevic aussagen würde (Karadzic befindet sich wahrscheinlich nicht in Serbien).
Несмотря на предвыборные обещания, президент Сербии Борис Тадич пока что не выразил желания сотрудничать с Гаагским трибуналом по вопросу выдачи Младича (Караджич, возможно, находится не в Сербии), который, несомненно, дал бы показания против Милошевича.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert