Translation of "Bekanntgabe" to Russian
Advert
Dictionary translations for "Bekanntgabe"
pl.
Bekanntgaben
Contexts with "bekanntgabe"
Am Tag vor der Bekanntgabe des sensationellen indischen Wahlergebnisses herrschte im Land die Ruhe vor dem Sturm.
Канун объявления ошеломляющих результатов выборов в Индии стал поистине затишьем перед бурей.
Anders ausgedrückt, der IWF muss sicherstellen, dass er mit jedem Land gleich umgeht, das beinhaltet auch die Vermittlung eindeutiger und manchmal schwieriger Entscheidungen sowie die Bekanntgabe seiner Ansichten im Rahmen der internationalen Gemeinschaft.
Другими словами, МВФ должен обращаться со всеми странами одинаково, включая выдвижение ясных и иногда сложных требований в области экономической политики и сообщение своей точки зрения международному сообществу.
Die Möglichkeit nicht vorhersehbarer Interventionen würde den durch die regelmäßige Bekanntgabe der Paritätswerte bei den Händlern hervorgerufenen Eindruck, dass ihr Risiko steigt, verstärken.
Возможность непредсказуемых вмешательств усилит эффект регулярных объявлений банками своих оценок паритета на восприятие повышенного риска трейдерами.
Vierundfünfzig Jahre nach der Bekanntgabe des Schuman-Plans, der die Volkswirtschaften Frankreichs und Deutschlands zusammenführte, verfügt die EU nun über 25 Mitgliedsstaaten und eine größere Einwohnerzahl als die Vereinigten Staaten.
Спустя сорок пять лет после объявления о плане Шумана, с которого началось объединение экономик Франции и Германии, в состав ЕС входят 25 государств, а по численности населения Европейский Союз превосходит США.
Die einseitige Bekanntgabe von Truppenreduzierungen in Europa und Asien, wo die US-Streitkräfte (wie etwa in Südkorea) primär dazu dienen, mögliche Aggressoren abzuschrecken, können nur als logische Konsequenz dieser Haltung angesehen werden.
Одностороннее объявление о сокращении американского военного контингента Европе и Азии, где американские войска (как, например, в Южной Корее) находятся, прежде всего, для предупреждения возможной агрессии, можно рассматривать только как следствие этой тенденции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert