Translation of "Elend" to Russian
Advert
Dictionary translations for "Elend"
бедствие
ср.р.
(Zustand)
Jetzt ist allerdings auch Großbritannien von dem Elend immer weiter ansteigender Studentenzahlen ohne entsprechende öffentliche Finanzierung betroffen.
Однако, теперь бедствия, вызванные увеличением числа университетских студентов без адекватного общественного финансирования, также захватили и Англию.
Phrases with "Elend" (6)
- Elendsviertel - трущобы
- ins Elend stürzen - обездолить
- Elendsquartier - трущобы
- ganz elend - просто отвратительно
- ins Elend geraten - разориться
- Wohnungselend - жилищный кризис
Contexts with "elend"
Jetzt ist allerdings auch Großbritannien von dem Elend immer weiter ansteigender Studentenzahlen ohne entsprechende öffentliche Finanzierung betroffen.
Однако, теперь бедствия, вызванные увеличением числа университетских студентов без адекватного общественного финансирования, также захватили и Англию.
Das Elend existiert weiter und gleichzeitig muss die Region aufgrund der stark wettbewerbsorientierten Märkte Kostensenkungen auf dem Rücken der Armen austragen.
Нищета продолжает существовать в то время, как конкурирующие рынки оказывают давление на регион, чтобы сократить расходы за счет бедных.
Trotzdem hat es diese sehr heterogene Gruppe verstanden, den in der Entwicklung begriffenen globalen Konsens herauszukristallisieren, dass die Globalisierung es trotz ihres positiven Potenzials nicht nur versäumt hat, dieses Potenzial auszuschöpfen, sondern dass sie tatsächlich zu sozialem Elend beigetragen hat.
Но даже такая неоднородная группа смогла придти к всеобщему согласию, что глобализация, несмотря на ее положительные возможности, не только не использует их, но в действительности приводит к социальным бедствиям.
Es forderte einen Neuanfang für sein Land - die Chance, das erlittene ökonomische und politische Elend der vergangenen Jahre der Geschichte übergeben zu können.
Люди требовали нового экономического старта - возможности предать истории экономическую и политическую нищету, переживаемую в последние годы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert