Translation of "Entschädigung" to Russian
Advert
Dictionary translations for "Entschädigung"
pl.
Entschädigungen
Phrases with "Entschädigung" (15)
- Entschädigungsleistung - компенсация
- Abgangsentschädigung - выходное пособие
- Aufwandentschädigung - возмещение расходов
- Aufwandsentschädigung - возмещение расходов
- Brandentschädigung - возмещение убытков от пожара
- Dienstaufwandentschädigung - возмещение служебных издержек
- Entlassungsentschädigung - компенсация при восстановлении на работе
- Entschädigungsanspruch - требование компенсации
- Entschädigungsforderung - требование компенсации
- Entschädigungsklage - требование возмещения
Contexts with "entschädigung"
Kein "Rückkehrrecht", aber finanzielle Entschädigung für palästinensische Flüchtlinge.
Финансовое возмещение вместо "права возврата" палестинским беженцам.
Selbstverständlich verdienen Chinas verletzte Psyche und der Wunsch nach Entschädigung durch seine früheren Peiniger Verständnis.
Конечно, раненный дух Китая и желание получить возмещение убытков от своих бывших мучителей заслуживают симпатии.
Dieses Gesetz sieht die Entschädigung der Opfer von Menschenrechtsverletzungen im Laufe des 60 Jahre andauernden Konfliktes sowie die Rückgabe von Millionen Hektar den Kleinbauern gestohlenen Landes vor.
Закон предусматривает денежные компенсации для жертв нарушения прав человека в ходе 60-летнего конфликта, а также возмещение миллионов гектаров земли, отнятых у крестьян.
Doch haben die philippinischen Gerichte sich geweigert, solche Entschädigungen zur Steuerung des Verhaltens, insbesondere von Geschäftsleuten, zuzuerkennen.
Но филиппинские суды отказываются прибегать к назначению возмещения убытков в качестве инструмента для контроля поведения, особенно в отношении бизнесменов.
Hier dagegen wurden die Landrückgabe an die enteigneten Kleinbauern und das Angebot finanzieller Entschädigungen an die Opfer und jene, die durch den Konflikt zu Vertriebenen wurden, der Weg zum Frieden.
В этом же случае возврат земли обездоленным крестьянам и предложение финансового возмещения жертвам и тем, кого коснулся этот конфликт, стало способом достижения мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert