Translation of "Mischung" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Mischung"

die Mischung f noun Declension Listen
pl. Mischungen
смесь ж.р. (Tabakmischung usw.) Listen
eine eigenartige Mischung aus Minderwertigkeits- und Superioritätskomplexen.
странная смесь комплексов неполноценности и превосходства.
смешение ср.р. (Publishing) Listen
Selbstverständlich liegt die Gefahr von Davos in dieser konzentrierten Mischung aus "schwatzenden Klassen" und realer Politik und Geschäftswelt.
Опасность Давоса заключается в смешении этих сконцентрированных, общающихся между собой классов с реальным миром политики и бизнеса.
примесь ж.р. (Publishing) Listen
other translations 2
hide

Phrases with "Mischung" (33)

  1. Gewürzmischung - смесь пряностей
  2. Ätherkohlensäuremischung - смесь эфира с твердой углекислотой
  3. Basismischung - исходная смесь
  4. Betonmischung - смесь бетона
  5. Düngermischung - комбинированное удобрение
  6. Farbenmischung - смешивание красок
  7. Farbmischung - смешивание красок
  8. Frostmischung - холодильная смесь
  9. Gasmischung - газовая смесь
  10. Gummimischung - резиновая смесь
More

Contexts with "mischung"

eine eigenartige Mischung aus Minderwertigkeits- und Superioritätskomplexen. странная смесь комплексов неполноценности и превосходства.
Selbstverständlich liegt die Gefahr von Davos in dieser konzentrierten Mischung aus "schwatzenden Klassen" und realer Politik und Geschäftswelt. Опасность Давоса заключается в смешении этих сконцентрированных, общающихся между собой классов с реальным миром политики и бизнеса.
Wir werden daher vielleicht beten müssen, dass die Einigung im Kongress, die auf Basis einer giftigen Mischung aus Partikularinteressen, fehlgeleiteter Wirtschaftspolitik und rechter Ideologie entsteht, irgendwie doch einen funktionierenden Rettungsplan hervorbringt - oder, dass sein Scheitern keinen allzu großen Schaden anrichtet. Поэтому нам остается только молиться о том, что соглашение, искусно подготовленное с токсичной примесью особых интересов, плохо управляемой экономикой и правой идеологией, которые и породили этот кризис, сможет каким-то образом дать план по спасению, который будет работать, или же чей провал не принесет слишком больший вред.
Darüberhinaus wurde er aus einer Mischung unterschiedlicher Ideen geschaffen. И, более того, из смеси различных идей -
Seit seinem ersten Auftreten im Jahr 1943 war der Peronismus eine fragwürdige Mischung von Zutaten, die er sich von europäischen Diktatoren entliehen hat, - Antisemitismus, Aufmärsche, Militarismus, und das alles gestützt auf eine korrupte Gewerkschaftsbasis. С момента первого появления в 1943 году перонизм представлял собой безвкусное смешение ингредиентов, одолженных у европейских диктаторов - антисемитизм, парады, милитаризм, усугубленные коррумпированными профсоюзами.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One