Translation of "Städter" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Städter"

der Städter m noun Declension Listen
pl. Städter
горожанин м.р. (Ges.) Listen
Heute beträgt der Anteil der Städter rund 53%, und bis 2050 dürfte er auf 67% steigen.
Сегодня доля горожан составляет около 53% и вероятно возрастет примерно к 67% к 2050 году.

Contexts with "städter"

Heute beträgt der Anteil der Städter rund 53%, und bis 2050 dürfte er auf 67% steigen. Сегодня доля горожан составляет около 53% и вероятно возрастет примерно к 67% к 2050 году.
Arbeiter protestieren gegen die Prellung ihrer Lebensersparnisse im Enron-Stil, Städter kämpfen gegen die illegale Beschlagnahmung von Land, Dorfbewohner gegen Ungerechtigkeiten - kleine wie große - und das täglich. рабочие протестуют против выкачивания денег из их пенсионных фондов, подобно корпорации Enron, горожане борются против незаконных конфискаций земли, а сельские жители борются против несправедливости - по маленькому и большому счету - ежедневно.
Vor ein paar Jahren wäre dies noch undenkbar gewesen, ebenso wie der unter der städtischen Mittelklasse momentan zunehmende Trend zu Deurbanisierung - ein Brain-Drain, bei dem gut ausgebildete Städter die Tretmühle aufgeben und auf der Suche nach saubererer Luft, offenem Raum und besseren Wohnungen zurück aufs Land ziehen. Несколько лет назад это было бы неслыханно, равно как и растущая тенденция деурбанизации среди среднего класса населения Китая - загадка для ученых, почему образованные горожане отказываются от тщетной погони за богатством и благополучием и возвращаются в сельскую местность в поисках чистого воздуха, открытых пространств и лучших условий для проживания.
Viele Europäer, nicht nur in den Niederlanden, haben das Gefühl, dass sie in einer sich schnell verändernden Welt aufgegeben wurden, dass multinationale Unternehmen mächtiger sind als Nationalstaaten, dass es den reichen und hoch gebildeten Städtern gut geht und die einfachen Leute in den Provinzen schmachten, während demokratisch gewählte Politiker nicht nur machtlos sind, sondern angesichts dieser größeren Kräfte, die den kleinen Mann bedrohen, entmutigt die Flinte ins Korn geworfen haben. У многих европейцев, и не только голландцев, есть чувство, что их оставили один на один с быстро меняющимся миром, что многонациональные корпорации сильнее национальных правительств, что богатые и высокообразованные горожане живут припеваючи, а простые люди в провинциях лишены тех же возможностей, что политики, избираемые демократическим путём, не только беспомощны, но и униженно подчинились данным мощным силам, грозящим простому человеку.
Heute tut es jeder Zweite - laut UNO-Statistiken 3,3 Milliarden Menschen - und es wird erwartet, dass der Anteil der Städter bis 2050 70% erreicht. Сегодня эта цифра составляет два из трех - 3,3 миллиарда человек, согласно статистике Организации Объединенных Наций - и ожидается, что процент городских жителей достигнет 70% к 2050 году.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One