Translation of "Verbrauchen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Verbrauchen"

verbrauchen verb Conjugation Listen
verbrauchte / verbraucht / verbraucht
потреблять Listen
Wir verbrauchen 25 Prozent der weltweiten Ölproduktion.
мы потребляем 25% мирового производства нефти.
израсходовать Listen
Viele Gastgeber von kranken, verletzten Wesen, verschwendet, verbraucht.
Сонмы дурных, больных существований, растраченных, израсходованных зря.
расходовать (Benzin, Wasser, Nahrungsmittel, usw.) Listen
Es ist die begrenzte Ressource, die wir verbrauchen während wir auf dieser Welt sind.
Это ограниченный ресурс, который мы расходуем, пока находимся на этой земле.
изнашивать (Kleid, usw.) Listen
Das Auto ist von innen ziemlich verbraucht
Машина довольно сильно изношена изнутри.
other translations 3
hide
das Verbrauchen n noun Declension Listen
потребление ср.р. Listen
Aufgrund technischen Fortschritts verbrauchen Gebäude und Fahrzeuge deutlich weniger Energie.
Новые технологии снизят потребление энергии в жилищном секторе и на транспорте.
der Verbrauch m noun Declension Listen
pl. Verbräuche
потребление ср.р. (Tätigk.) Listen
Es ging bisher um Erzeugung und Verbrauch.
Мы поговорили о генерации и потреблении.
употребление ср.р. Listen
Vor dem Verbrauch soll die Milch unbedingt gekocht werden.
Перед употреблением обязательно кипятите молоко.

Phrases with "Verbrauchen" (1)

  1. sich verbrauchen - истощать свои силы

Contexts with "verbrauchen"

Aufgrund technischen Fortschritts verbrauchen Gebäude und Fahrzeuge deutlich weniger Energie. Новые технологии снизят потребление энергии в жилищном секторе и на транспорте.
Wir verbrauchen 25 Prozent der weltweiten Ölproduktion. мы потребляем 25% мирового производства нефти.
Der eine möchte sich eine weitere Billion Dollar angeln, die er Stück für Stück verbrauchen kann, während der andere ein "zentrales Konstrukt des internationalen Beziehungsgeflechts" werden möchte. Кому-то необходимо прибрать к рукам еще один триллион и потихонечку его тратить, а кому-то - стать "центральной конструкцией системы международных отношений".
Die USA verbrauchen beispielsweise pro Kopf mehr als neun Mal so viel Erdöl wie China. Например, в США потребляется более чем в девять раз больше нефти, чем в Китае, в расчете на душу населения.
Es ist die begrenzte Ressource, die wir verbrauchen während wir auf dieser Welt sind. Это ограниченный ресурс, который мы расходуем, пока находимся на этой земле.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One