Translation of "Vermischung" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Vermischung"

die Vermischung f noun Declension Listen
pl. Vermischungen
смешивание ср.р. (Tätigk.) Listen
Dann könnte man von einer Fähigkeit wie der Vermischung sprechen.
Тогда можно говорить о такой черте, как смешивание.
смешение ср.р. (Legal) Listen
Man nennt das Synästhesie - Galton nannte es Synästhesie, eine Vermischung der Sinne.
Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений.
смесь ж.р. (Publishing) Listen

Phrases with "Vermischung" (1)

  1. Rassenvermischung - смешение рас

Contexts with "vermischung"

Man nennt das Synästhesie - Galton nannte es Synästhesie, eine Vermischung der Sinne. Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений.
Dann könnte man von einer Fähigkeit wie der Vermischung sprechen. Тогда можно говорить о такой черте, как смешивание.
Angaben zur Rasse (weiß, schwarz, arabisch, asiatisch) sind in der heutigen Welt, in der die Vermischung von Rassen üblich ist, nicht nur sehr ungenau, sondern es muss auch erst bewiesen werden, dass Unterschiede Ungleichheit bedeuten und Ungleichheit zwangsläufig Diskriminierung bedeutet - wie François Héran, der Chef des französischen Instituts für demografische Studien (Institut national d 'études démographiques) argumentiert. Не только термины, используемые для описания расовой принадлежности (белый, черный, араб, азиат), являются очень неточными в мире, где смешение рас сегодня - обычное явление, но и, как утверждает Франсуа Эран - глава Национального института демографических исследований Франции, необходимо доказать, что различия означают неравенство и что неравенство обязательно означает дискриминацию.
Die zynischen Verstöße gegen die Menschenrechte und die heuchlerische Vermischung von Religion und Politik des iranischen Regimes erfüllen den Westen mit Widerwillen. Запад испытывает отвращение к иранскому режиму циничного нарушения прав человека и лицемерного смешивания религии и политики.
Durch die Vermischung von religiösem Eifer mit politischem Radikalismus ist der irakische Aufstand besonders gefährlich und schwierig zu bezwingen. Сочетание религиозной страсти и политического радикализма делает иракское повстанческое движение особенно опасным, а его подавление чрезвычайно сложным.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One