Translation of "betreffend" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "betreffend"

betreffend adjective Listen
данный (jeweilig) Listen
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass der betreffende Artikel zurzeit vergriffen ist
Мы сожалеем, что должны Вам сообщить о том, что данный товар распродан
соответствующий Listen
Damit Chinas Überkapazitätenproblem gelöst werden kann, müssten die betreffenden Unternehmen, ob Staatsbetriebe oder Privatunternehmen, den Markt verlassen.
Чтобы устранить проблему избыточных мощностей, Китаю потребуются вывести с рынка соответствующие предприятия, будь то государственные или частные фирмы.
betreffend preposition Listen
относительно (+ Gen.) Listen
Die Welt erwartete seitens der besorgten CEOs eine Welle von Bilanzbereinigungen die Ergebnisse der Vergangenheit betreffend.
Мир ожидал от взволнованных генеральных директоров волны "повторных отчётов" относительно показателей деятельности их компаний в прошлом.
betreffen verb Conjugation Listen
betraf / betrifft / betroffen
касаться (angehen) Listen
Umwelt-, Klima- und Energieprobleme betreffen jeden.
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого.
затрагивать (Unglück usw., literarisch-gehoben) Listen
Sie betreffen uns zu sehr.
Они затрагивают нас слишком глубоко.
заставать (über einer Arbeit) Listen

Contexts with "betreffend"

Aber den Nahen Osten betreffend haben die Vereinigten Staaten durchaus immer Einflussmöglichkeiten gehabt. Но в вопросах, касающихся Ближнего Востока, Америка всегда имеет большое влияние.
Die Welt erwartete seitens der besorgten CEOs eine Welle von Bilanzbereinigungen die Ergebnisse der Vergangenheit betreffend. Мир ожидал от взволнованных генеральных директоров волны "повторных отчётов" относительно показателей деятельности их компаний в прошлом.
In seiner Anordnung mit dem Titel "Betreffend Beißvorfälle" erklärte Mao: В своей инструкции под названием "Касательно инцидентов с укусами", Мао писал:
Beide Seiten sollten sich zunächst prinzipiell auf den Grenzverlauf aus der Zeit vor 1967 einigen, um anschließend Pakete betreffend mancher Territorien und Kontrollen (vor allem im Hinblick auf Jerusalem) in umsichtiger und für beide Seiten akzeptabler Weise unter leichter Abänderung der Grenzen von vor 1967 auszuverhandeln. Обе стороны должны достичь принципиального соглашения относительно границ, существовавших до 1967 года, а затем обменяться небольшими участками земли и распределить контроль (особенно в отношении Иерусалима) путем небольших и приемлемых для обеих сторон отклонений от границ 1967 года.
Denn es betrifft auch Sie. Нас это тоже касается.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One