Translation of "empfang" to Russian
Advert
Phrases with "empfang" (38)
- in Empfang nehmen - принимать
- Empfangsbestätigung - подтверждение приема
- Empfangsstation - приемная станция
- Empfangszimmer - приемная
- Neujahrsempfang - новогодний прием
- Befehlsempfang - получение приказа
- Bildempfang - прием изображения
- Diplomatenempfang - дипломатический прием
- Empfang der Gäste - прием гостей
- Empfang geben - устраивать прием
Contexts with "empfang"
Mitte Februar wurde ihm ein herzlicher Empfang in Katar, Bahrain und Iran bereitet.
В середине февраля его тепло приняли в Катаре, Бахрейне и Иране.
Aymans seit März 2006 arbeitsloser Vater musste vor kurzem, nachdem er eine staatliche Lebensmittelration in Empfang genommen hatte, die Milch verkaufen, um seine Heimfahrt bezahlen zu können.
Недавно, получив правительственную продовольственную помощь, отец Аймана, безработный с марта 2006 г., был вынужден продать молоко, чтобы оплатить обратную дорогу домой.
Wie nämlich bereitet sich die EU auf den Empfang der Bürger aus den zehn Ländern vor, die ihr im kommenden Mai beitreten werden?
Как, например, ЕС готовится принять граждан десяти стран, которые войдут в состав ЕС в мае текущего года?
Der oberste Hamas-Chef Khaled Maschal, der unter syrischem Schutz in Damaskus lebt, reiste nach Teheran, wo er 50 Millionen Dollar in dringend benötigtem Bargeld in Empfang nahm.
Халед Машал, главный лидер Хамаса, который живёт в Дамаске под сирийской защитой, посетил Тегеран, где получил около 50 миллионов долларов наличными, которые так ему необходимы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert