Translation of "freigeben" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "freigeben"

freigeben verb Conjugation Listen
freigab / freigibt / gefreigeben
frei|geben verb Conjugation Listen
освобождать Listen
Und auf sie wurde großer Druck ausgeübt, das Gebiet freizugeben.
И из-за того, что на них оказывалось сильное давление, они вынуждены были уйти и освободить территорию.
давать Listen
Bitte sehen Sie zu, dass der Schadenssachverständige die Ware freigibt
Пожалуйста, убедитесь в том, чтобы эксперт-рекламист дал разрешение на отпуск товара
рассекречивать Listen
Wenn man freigegebene Telegramme anschaut, dann findet man dort derartiges Material.
Если вы посмотрите на эти рассекреченные материалы, то поймете, что это именно такого рода документы.
other translations 2
hide
das Freigeben n noun Declension Listen
frei geben verb
открывать (Straße) Listen
Allerdings geben kürzlich freigegebene historische Dokumente etwas viel Seltsameres preis.
Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное.
освобождать (Pers., Zeit) Listen
Und auf sie wurde großer Druck ausgeübt, das Gebiet freizugeben.
И из-за того, что на них оказывалось сильное давление, они вынуждены были уйти и освободить территорию.

Phrases with "freigeben" (1)

  1. sich freigeben - открывать

Contexts with "freigeben"

Die Nuklearenergie würde daher den Rückgang bei den Staatseinnahmen stoppen, indem sie mehr Öl und Erdgas für den Export freigeben würde. В то же самое время атомная энергия поможет приостановить сокращение правительственных доходов, освободив больше нефти и природного газа для экспорта.
Er könnte den Wechselkurs freigeben und die Währung an Wert zulegen lassen, aber er macht nicht einmal das. Он мог бы либерализовать обменный курс и дать ему подняться, но он не делает даже это.
Olli Rehn, mit Wirtschafts- und Währungsaufgaben betrauter EU-Kommisar, der verhindert hatte, dass IWF und EU das notwendige Darlehen über 8 Milliarden Euro nicht ohne schriftliche Garantie aller Parteien über deren Unterstützung der geplanten Maβnahmen freigeben, hatte Antonio Samaras geantwortet, dass sein Wort genüge und er nichts unter Druck von Auβen unterzeichnen würde. Олли Рену, европейскому комиссару, ответственному за экономику и финансы, который предупредил, что МВФ и ЕС не разблокируют необходимый кредит в 8 тысяч миллионов евро без письменных гарантий от всех партий, что они поддержат запланированные меры, Антонио Самарас ответил, что его слова было достаточно и что он не подпишет ничего под внешним давлением.
Die Fähigkeit der Daten anderer Wissenschaftler ist ihnen verschlossen und wir müssen sie freigeben, so dass wir diese riesigen Probleme angehen können. мощь данных, собранных другими учёными, недоступна, и чтобы справиться с этими проблемами, мы должны разблокировать данные.
Allerdings geben kürzlich freigegebene historische Dokumente etwas viel Seltsameres preis. Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One