Translation of "gebieten" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "gebieten"

gebieten verb Conjugation Listen
gebot / gebietet / geboten
управлять (herrschen) Listen
Sobald ein islamischer Staat auf neu erobertem Gebiet gegründet wurde, bildete das Militär die wesentliche Komponente seiner Führung.
Как только мусульманское государство устанавливалось на вновь завоеванных землях, военные становились неотъемлемой частью его системы управления.
das Gebiet n noun Declension Listen
pl. Gebiete
территория ж.р. Listen
Wir leben heute auf unerforschtem Gebiet.
Сегодня мы живем на неизведанной территории.
область ж.р. (Wissen) Listen
Sehen Sie das Gebiet dort.
Посмотрите на эту область.
район м.р. (Geogr.) Listen
Es gibt ein Gebiet in den Ozeanen, Korallenriffe.
Есть районы, такие как океаны, коралловые рифы.
регион м.р. (Geogr.) Listen
Und in diesem Gebiet des Amazonas wurde 1972 Öl entdeckt.
И в этом регионе Эквадорской Амазонии в 1972 году нашли нефть.
сфера ж.р. (Kategorie) Listen
Wie lange habt ihr auf diesem Gebiet gearbeitet?
Сколько времени вы в этой сфере работали?
зона ж.р. Listen
Wir hatten also dieses Gebiet, das mittlerer präfrontaler Kortex heißt, in dem die Aktivität in die Höhe schoss.
Эта очаговая зона, называемая медиальная префронтальная кора мозга, имела наибольшую активность.
поле ср.р. Listen
округ м.р. (Distrikt) Listen
other translations 5
hide

Phrases with "gebieten" (1)

  1. sich gebieten - управлять

Contexts with "gebieten"

Nun, wie viele Personen hier leben in den weißen Gebieten? А как много людей живет в территориях, отмеченных белым цветом?
Das tue ich, weil diese für uns zu den wichtigsten Gebieten werden. Причина, по которой я делаю это, так это потому что они будут областями, наиболее значительными для нас.
Das geschieht mit Mädchen in entlegenen Gebieten. Вот что случается с девочками в удалённых районах.
Drittens, die Diplomatie kann nicht überleben, geschweige denn gedeihen, während sich die alltäglichen Bedingungen in den Gebieten verschlechtern. В-третьих, дипломатические усилия не могут продолжаться, не говоря уже о том, чтобы увенчаться успехом, в условиях постоянно ухудшающейся обстановки в регионе.
Und das passiert auf verschiedenen Gebieten. Это переживание испытывают представители разных сфер деятельности.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One