Translation of "genehmigung" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "genehmigung"

die Genehmigung f noun Declension Listen
pl. Genehmigungen
разрешение ср.р. Listen
Jede einzelne Nutzung beötigt deshalb eine Genehmigung, denn ohne diese begeht man einen virtuellen Hausfriedensbruch.
Таким образом, любое использование требует разрешения, а без разрешения вы нарушаете границы частной собственности.
санкция ж.р. (Jur.) Listen

Phrases with "genehmigung" (12)

  1. Aufenthaltsgenehmigung - разрешение на проживание
  2. Anfluggenehmigung - разрешение на вход в зону аэродрома
  3. Arbeitsgenehmigung - разрешение работать
  4. Ausfuhrgenehmigung - разрешение на вывоз
  5. Druckgenehmigung - разрешение на печать
  6. Durchreisegenehmigung - разрешение на проезд
  7. Einfuhrgenehmigung - импортная лицензия
  8. Einreisegenehmigung - въездная виза
  9. Einzelgenehmigung - разовое разрешение
  10. Genehmigungszwang - запрещение проведения мероприятия без получения разрешения
More

Contexts with "genehmigung"

Jede einzelne Nutzung beötigt deshalb eine Genehmigung, denn ohne diese begeht man einen virtuellen Hausfriedensbruch. Таким образом, любое использование требует разрешения, а без разрешения вы нарушаете границы частной собственности.
Hunderttausende Haitianer kamen mit ausdrücklicher Genehmigung der dominikanischen Regierung, um in diesem Land zu arbeiten. Сотни тысяч гаитян приехали работать в эту страну с официального разрешения доминиканского правительства.
Im Mai 2003 erhielt MSF die Genehmigung, eine HIV/AIDS-Klinik in Xiangfan in der Provinz Hubei zu eröffnen. В мае 2003 года MSF получила разрешение на открытие клиники по лечению ВИЧ/СПИДа в Сянфане, провинция Хубэй.
Ich rechtfertige oder spreche nicht über Personen, die fremde Werke im Ganzen übernehmen und sie ohne die Genehmigung des Urhebers weiterverbreiten. Я не говорю о и не защищаю людей, которые покупают у других людей оптом материалы и потом распространяют их без разрешения владельца прав.
Vor einigen Jahren - unter Saddam Hussein - konnte einem Iraker die Zunge abgeschnitten werden, wenn er eine Satellitenschüssel besaß oder ohne staatliche Genehmigung das Internet nutzte. Несколько лет назад, при власти Саддама Хуссейна, жителю Ирака могли отрезать язык за пользование спутниковой тарелкой или Интернетом без разрешения правительства.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One