Translation of "reichen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "reichen"

reichen verb Conjugation Listen
reichte / reicht / gereicht
простираться Listen
Schwache Bindungen reichen dagegen weiter und bieten neuartigere, innovativere und weniger redundante Informationen.
Однако слабые связи простираются дальше и обеспечивают более оригинальные, новые и неизбыточные виды информации.
удовлетворять Listen
Auch den Menschen eine gute Bildung zu bieten, reicht möglicherweise nicht aus.
Даже предоставление хорошего образования может не удовлетворить.
тянуться Listen
Es reicht eigentlich weit zurück.
Все это тянется из прошлого.
подавать (literarisch, die Hand) Listen
other translations 1
hide
Reichen m proper name Declension Listen
reich adjective Listen
богатый Listen
Er soll sehr reich sein.
Говорят, он очень богат.
богатейший Listen
Die reichsten 20 Prozent der Ugander sind dort.
Вот здесь - богатейшие 20 процентов населения Уганды.
other translations 1
hide
das Reich n noun Declension Listen
pl. Reiche
империя ж.р. (Pol.) Listen
Es passierte, als das Römische Reich zusammenbrach.
Это случилось с падением Римской империи.
царство ср.р. (Zarenreich) Listen
Und das Reich des Lebens, natürlich, wird das Universum sein.
И царством жизни, конечно же, будет вселенная.
рейх м.р. (Geschichte) Listen
Münzen Deutsches Reich bis 1945
Монеты - Немецкий Рейх до 1945

Phrases with "reichen" (6)

  1. sich reichen - простираться
  2. weiter reichen - передавать
  3. sich weiter reichen - передавать
  4. sich zurück reichen - возвращать
  5. Sieg der Armen über die Reichen - победа бедных над богатыми
  6. zurück reichen - возвращать

Contexts with "reichen"

Gott muss die Reichen lieben; Бог должно быть любит богатых;
Im Krieg, der 1991 ausgebrochen war, standen die ehemals von deutschsprachigen Reichen beherrschten Gebiete denjenigen gegenüber, die dieser Kolonialisierung widerstanden. В войне, разразившейся в 1991 году, в основном сошлись жители территорий, находившихся под властью немецкоязычных империй, и те, кто избежал такой колонизации.
Damit hätten sie eingeräumt, dass die meisten Menschen in diesem gastfreundlichen und an natürlichen Schätzen reichen Land absichtlich die ganze Zeit über arm gehalten worden waren. Для них это было бы равносильно признанию того, что содержание в бедности большинства людей в этом гостеприимном, хорошо обеспеченном царстве планировалось изначально.
Ich dachte, das muss einfach reichen. Я подумал, что этого хватит.
Schwache Bindungen reichen dagegen weiter und bieten neuartigere, innovativere und weniger redundante Informationen. Однако слабые связи простираются дальше и обеспечивают более оригинальные, новые и неизбыточные виды информации.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One