Translation of "schließung eines vertrags" to Russian
Advert
Dictionary translations for "schließung eines vertrags"
pl.
Schließungen eines vertrags
Contexts with "schließung eines vertrags"
WASHINGTON, DC - Die jüngsten Nukleargespräche der fünf ständigen Mitglieder im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (gemeinsam mit Deutschland und dem Iran) in Istanbul haben die Aufmerksamkeit der Welt auf die möglichen Bedingungen eines Vertrags gelenkt, der beim nächsten Treffen, wahrscheinlich in Bagdad am 23.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ.
Die Bemühungen zur Schließung eines Abkommens über die Liberalisierung des Handels in 15 Sektoren, gerieten schnell ins Wanken:
Но усилия, направленные на достижение соглашения о либерализации торговли в 15 отраслях, вскоре столкнулись с препятствием:
Nach jahrelangen frustrierten Versuchen, zu einer Einigung zu gelangen, und angesichts Dutzender offizieller und hinter den Kulissen ausgehandelter Friedenspläne, die den Unterhändlern zur Verfügung stehen, bleibt bei der Erstellung eines Vertrags wenig Raum für Kreativität.
После многолетних безуспешных попыток урегулирования, а также при наличии десятков официальных и секретных мирных планов в достижении соглашения осталось мало места для творчества.
Die USA und Europa würden erneut die Schließung der Hass speienden Medressen sowie die Reform eines öffentlichen Schulsystems fordern, das von der Regierung unbehelligt, militante Schulabgänger am Fließband produziert, die darauf brennen, für den Islam zu töten und zu sterben.
США и Европа выдвинут свои обычные требования закрыть разжигающие ненависть медресе и реформировать государственную систему образования, которая без всяких препятствий со стороны правительства производит молодые кадры, горящие желанием убивать и умирать во имя ислама.
Ein US-Bundesrichter stoppte am Sonntag vorläufig die Umsetzung eines Gesetzes in Louisiana, von dem Anwälte sagen, dass es vermutlich zur Schließung aller fünf Abtreibungskliniken des Staates geführt hätte.
В США федеральный судья в воскресенье временно заблокировал введение в действие закона Луизианы, о котором его сторонники говорят, что он, скорее всего, закроет все пять абортных клиник в штате.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert