Translation of "sich annähern" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "sich annähern"

sich annähern verb
приближаться (a. übertragen) Listen
Es ist noch ein weiter Weg, bis dieses Ziel auch nur annähernd erreicht ist.
Чтобы приблизиться к этой цели, предстоит сделать еще очень многое.
приближать (a. übertragen) Listen
einen Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraum, auf dessen Grundlage sich Russland der Gesetzgebung und den Normen der EU schrittweise annähert.
Общеевропейская экономическая зона, базирующаяся на постепенном приближении к законодательству и стандартам Евросоюза.

Contexts with "sich annähern"

Tatsächlich prognostizierte er, der Preis der Untätigkeit könne "sich sogar 20% vom BIP annähern". Фактически, он предсказал, что цена бездействия "может даже приблизиться к 20% ВВП".
Bei der Östlichen Partnerschaft geht es um die EU-Integration, um die sechs Länder, die sich den Werten der EU, ihren Rechtsvorschriften und Arbeitsweisen weiter annähern und darum, dass die EU zur Verfügung steht, diese Annäherung zu fördern und zu unterstützen. "Восточное партнерство" касается интеграции ЕС, приближения шести стран-партнеров к ценностям ЕС, законодательству и способам работы, а также присутствия ЕС для поддержки и помощи в этой конвергенции.
Oder sie zögern, ihn zustimmend zu verwenden, als ein wünschenswertes Ideal, dem sich die gesellschaftliche Wirklichkeit zumindest annähern sollte. Или они не решаются использовать его одобрительно, как желаемый идеал, к которому социальная действительность должна, по крайней мере, приближаться.
Trotzdem vermute ich, dass das Zeitalter des amerikanischen Sonderweges dem Ende zugeht und das Pro-Kopf-Einkommen in Europa und Japan, statt weiter zurückzufallen, sich dem der USA bald annähern wird. Тем не менее, я подозреваю, что эра американской исключительности подошла к концу и скоро доход на душу населения в Европе и Японии приблизится к доходу на душу населения в США, вместо того, чтобы продолжать отставать.
Es ist noch ein weiter Weg, bis dieses Ziel auch nur annähernd erreicht ist. Чтобы приблизиться к этой цели, предстоит сделать еще очень многое.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One