Translation of "sich ausbauen" to Russian
Advert
Dictionary translations for "sich ausbauen"
sich ausbauen
verb
Contexts with "sich ausbauen"
Wenn Abbas mit der Hamas und ihren gut ausgebauten Wohlfahrtsstrukturen mithalten und eine humanitäre Katastrophe in Gaza abwenden will, werden sich die Summen nicht im Millionen- sondern eher im Milliardenbereich bewegen müssen.
Чтобы Аббас мог конкурировать с "Хамас" и его хорошо развитой инфраструктурой соцобеспечения, а также чтобы предотвратить гуманитарную катастрофу в секторе Газы ему необходимы миллиарды, а не миллионы долларов.
Vor drei Jahren hat die Commission on Legal Empowerment of the Poor über Möglichkeiten nachgedacht, die "unterste Milliarde" der Menschheit zu stärken, indem die Mittel, mit denen sich diese Menschen aus der Armut befreien können, erweitert und ausgebaut wurden.
Три года назад комиссия по легальному расширению полномочий бедных рассмотрела способы поддержки "нижнего миллиарда", расширяя и углубляя средства, которыми они могли бы вывести себя из бедности.
Bestenfalls wurde der Wohlfahrtsstaat nicht weiter ausgebaut, wie in Schweden oder Dänemark.
В лучшем случае, как в Швеции или Дании, государство всеобщего благосостояния перестало расширяться.
In den letzten zwei Jahrzehnten hat sich Mosambik zu einer funktionierenden Demokratie entwickelt, der landwirtschaftliche Sektor wurde ausgebaut, die Alphabetisierungsrate erhöht, die Wasser- und Stromversorgung in ländlichen Gebieten verbessert und die Kindersterblichkeit drastisch reduziert - von 219 pro 1.000 Lebendgeburten im Jahr 1990, also zwei Jahre vor Ende des Bürgerkriegs, auf 135 pro 1.000 Lebendgeburten im Jahr 2010.
В течение последних двадцати лет Мозамбик стал страной действенной демократии, развил сельскохозяйственный сектор экономики, повысил процент грамотного населения, увеличил снабжение водой и электричеством сельских районов и значительно снизил уровень детской смертности с 219 на 1000 живых рожденных детей в 1990 г. (за два года до окончания гражданской войны) до 135 на 1000 живых рожденных детей в 2010 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert