Translation of "sich schwächen" to Russian
Advert
Dictionary translations for "sich schwächen"
sich schwächen
verb
Contexts with "sich schwächen"
Die wichtigsten Fragen sind daher, wie autoritär er sich weiterentwickelt und ob ihn sein überzogener Wahlkampf schwächen wird.
Главный вопрос заключается в том, насколько авторитарным он станет после этих выборов и ослабит ли его эта жалкая предвыборная кампания.
Mein Argument als Chefökonom der Weltbank unter Wolfensohn war, dass man sich dem Kampf gegen die Korruption widmen müsse, weil andernfalls die Gefahr bestünde, Wachstum und Armutsreduktion zu schwächen.
Будучи при Вольфенсоне главным экономистом Всемирного банка, я доказывал, что неспособность справиться с коррупцией может подорвать экономический рост и помешать справиться с бедностью.
Tatsächlich ist die Ablehnung der EU-Verfassung ein sicherer Weg, um die europäische Dynamik abzuwürgen und Europas Fähigkeit, sich zu verteidigen, zu schwächen.
Действительно, отклонение Европейской конституции является верным способом погубить европейский динамизм и ослабить способность Европы к самозащите.
Das zersplitterte Wesen der europäischen Rüstungsbeschaffung, die byzantinischen Regeln des europäischen Rüstungshandels und das industrielle Potenzial, das sich durch das Erbe des Kalten Krieges herausgebildet hat, schwächen allesamt Europas Fähigkeit, seinen militärischen Anforderungen gerecht zu werden.
Фрагментарная природа обеспечения европейской безопасности, чересчур сложные правила торговли продукцией оборонного назначения и промышленные возможности, обусловленные наследием "холодной войны" - все это ослабляет способность Европы обеспечить свои потребности в военной сфере.
Die Verwicklung der USA in den falschen Krieg hat sich so nur noch weiter vertieft, und Pakistan ist ermutigt worden die afghanischen Taliban herauszufüttern, während die USA damit beschäftigt waren al-Qaida mit anhaltenden Angriffen zu schwächen.
Это только углубило участие США в неправильной войне и придало Пакистану смелости, чтобы "откармливать" афганских талибов, несмотря на то что продолжающиеся нападения США продолжали серьезно ослаблять "Аль-Каиду".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert