Translation of "sich verzögern" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "sich verzögern"

sich verzögern verb
замедляться (sich verlangsamen) Listen
Die Zahl der Krebstoten ist hauptsächlich aufgrund lange verzögerter - und immer noch wenig unterstützter - Bemühungen zur Eindämmung des Rauchens gesunken.
Действительно, количество смертельных исходов от раковых заболеваний снизилось, прежде всего, из-за замедленных - и все еще не получивших большой поддержки - попыток ограничить курение.

Contexts with "sich verzögern"

Zudem bedarf es Reformen und großen strukturellen Veränderungen, um das Wachstum aufrechtzuerhalten, und diese könnten in einer sich verlangsamenden Weltwirtschaft zurückgestellt werden oder sich verzögern. Кроме того, для поддержания экономического роста необходимы реформы и значительные структурные преобразования, но в условиях замедляющейся мировой экономики их можно и отложить.
Die Zahl der Krebstoten ist hauptsächlich aufgrund lange verzögerter - und immer noch wenig unterstützter - Bemühungen zur Eindämmung des Rauchens gesunken. Действительно, количество смертельных исходов от раковых заболеваний снизилось, прежде всего, из-за замедленных - и все еще не получивших большой поддержки - попыток ограничить курение.
Da sich die Auswirkungen der Geldpolitik verzögern und die Erwartungen gelenkt werden müssen, wäre eine frühe Straffung seitens der Fed angemessen. Из-за замедленного эффекта денежной политики и необходимости оправдать ожидания, было бы приемлемо более раннее ужесточение условий ФРС.
Der Film, dessen Produktion durch den Aufstand der "Rothemden" in Thailand verzögert wurde, befasst sich zum Teil mit Themen vergangener Gewalttaten. Фильм, съемки которого были замедлены восстанием "краснорубашечников" в Тайланде, частично касается темы жестокости в прошлом.
Tatsächlich haben sich die Strukturanpassungen in China trotz des wirtschaftlichen Booms in den letzten zehn Jahren vor allem aufgrund politischer Beschränkungen verzögert. Фактически, в то время как экономика Китая процветала в течение последнего десятилетия, структурные преобразования в его внутренних секторах замедлялись, главным образом из-за политических ограничений.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One