Translation of "unbemerkt" to Russian
Advert
Contexts with "unbemerkt"
Die Verbindung zwischen diesen zwei Kriegen blieb jedoch nicht unbemerkt.
Однако связь между двумя войнами не прошла незамеченной.
Interessanterweise haben sich die Begriffe "Kern" und "Peripherie" fast unbemerkt in den Sprachgebrauch eingeschlichen.
Интересно, что термины "центр" и "периферия" стали использоваться почти незаметно.
Straflosigkeit ist weitverbreitet - die meisten Fälle von Wirtschaftskriminalität bleiben tatsächlich unbemerkt.
Безнаказанность широко распространена - в действительности большинство корпоративных преступлений остаются незамеченными.
Unbemerkt von den Erdenbürgern sind Sonden, Teleskope und kleine Roboter wie Phoenix dabei, die Tiefen des Weltalls zu erforschen.
Незаметно для жителей Земли зонды, телескопы и малые роботы, например "Феникс", исследуют глубины Вселенной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert