Translation of "unvollkommene elastizität" to Russian
Advert
Dictionary translations for "unvollkommene elastizität"
pl.
Unvollkommene elastizitäten
Contexts with "unvollkommene elastizität"
Eine sinnvolle Reservewährung darf nur begrenzt verfügbar sein, muss aber über ausreichend Elastizität verfügen, um den umfangreichen, unvorhersehbaren Notwendigkeiten zu genügen, die in einer turbulenten Finanzwelt entstehen können.
Полезная резервная валюта должна быть ограничена, но иметь достаточную эластичность, чтобы удовлетворить большие, непредсказуемые потребности, которые могут возникнуть в турбулентном финансовом мире.
Eine andere Denkweise wäre, Babys und Kinder nicht als unvollkommene Erwachsene zu sehen, sondern in einem anderen Entwicklungsstadium, aber in derselben Gattung - in etwa so wie Raupen und Schmetterlinge - nur dass sie eigentlich die brillanten Schmetterlinge sind, die im Garten herumfliegen und auskundschaften, und wir sind die Raupen, die sich langsam auf unserem schmalen, erwachsenen Pfad bewegen.
С другой стороны, вместо того, чтобы смотреть на детей, как на недовзрослых, мы должны думать о них, как о другой стадии развития того же вида - что-то вроде гусениц и бабочек - только дети - это прекрасные бабочки, порхающие по саду и исследующие его, а мы - гусеницы, ползущие по длинной, узкой дорожке нашей взрослой жизни.
Ausgeprägte V-förmige Aufschwünge zeichnen sich durch eine eingebaute Elastizität aus, die es ihnen erlaubt, Erschütterungen relativ problemlos wegzustecken.
Здоровые V-образные восстановления имеют встроенную эластичность, которая позволяет им справиться с потрясениями относительно легко.
Sobald man dieses "unvollkommene Wissen" ins Zentrum wirtschaftlicher Analyse stellt, werden die Implikationen unserer per se begrenzten Fähigkeit zur Vorhersage der Marktergebnisse klar.
Как только эти "несовершенные знания" ставят в основу экономического анализа, последствия нашей по сути ограниченной способности предсказать результаты рынка становятся очевидными.
Ihre Aufgabe ist es, die am wenigsten unvollkommene Lösung anzustreben, bevor sie in Horror-Szenarien biblischen Ausmaßes absinken, wie einen einseitigen feindlichen israelischen Rückzug oder die Einstaaten-Realität eines endlosen Konfliktes.
Их задача в том, чтобы воспользоваться наименее несовершенным решением прежде, чем они скатятся к наиболее пугающим сценариям, как то враждебное одностороннее отделение Израиля или реальность одного государства с непрекращающимся конфликтом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert