Translation of "verschieben" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "verschieben"

verschieben verb Conjugation Listen
verschob / verschiebt / verschoben
откладывать (auf später) Listen
Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Он решил отложить свой отъезд.
смещать Listen
Ich denke, es gibt eine sozilalisierende Dimension in diesem Verschieben der Grenze.
Я думаю, что смещение этой границы происходит благодаря общению.
перемещать Listen
Da Entwicklung die traditionellen Machtzentren verschiebt, kann sie kollektive Ressentiments schüren.
Перемещая традиционные центры власти, развитие может воспитывать коллективное негодование.
сдвигать (verrücken) Listen
Es verschob die tektonischen Platten der Erde, beschleunigte die Erdrotation und verkürzte buchstäblich die Länge des Tages.
Оно сдвинуло тектонические плиты Земли, ускорило вращение планеты и буквально сократило длину суток.
передвигать Listen
Ich habe drei Dinge um einen Millimeter verschoben?
Я передвинул три части на миллиметр.
other translations 3
hide
das Verschieben n noun Declension Listen
сдвиг м.р. Listen
Dies ist das Verschieben und Reflektieren von Funktionen.
Это сдвиг и отражение функций.

Phrases with "verschieben" (4)

  1. sich verschieben - сдвигать
  2. arithmetische Verschieben - арифметический сдвиг
  3. seitliche Verschieben - боковое смещение
  4. zeilenweise Verschieben - построчная прокрутка

Contexts with "verschieben"

Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben. Он решил отложить свой отъезд.
Ich denke, es gibt eine sozilalisierende Dimension in diesem Verschieben der Grenze. Я думаю, что смещение этой границы происходит благодаря общению.
Gibt es Kapitalkontrollen, so können Leute, die ihr Kapital unbedingt grenzübergreifend verschieben möchten, dies nicht tun - sofern sie nicht einen ihnen wohlgesinnten Bürokraten auftun. При наличии органов, регулирующих перемещение капитала, люди, которым очень нужно перевести его за рубеж, ничего не смогут сделать, пока не найдут услужливого бюрократа.
Dies ist das Verschieben und Reflektieren von Funktionen. Это сдвиг и отражение функций.
Also Lula, er ist voll von Problemen, voll von Widersprüchen, aber eines der Dinge, die er tut, ist, er treibt eine Idee voran, wie wir uns an Internationalen Beziehungen beteiligen können, die das Gleichgewicht weg vom klassischen Nord-Süd-Dialog hin zu einer ganz neuen Art globaler Zusammenarbeit verschieben. Итак, Лула, у него много проблем, в нем много противоречий, но чем он, помимо прочего, занимается - он продвигает идею вовлечения в международные отношения, которая полностью передвигает баланс со стандартного диалога в стиле север-юг на совершенно новый метод глобального сотрудничества.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One