Translation of "zum Tragen kommen" to Russian
Advert
Dictionary translations for "zum Tragen kommen"
zum Tragen kommen
verb
Contexts with "zum tragen kommen"
Großbritannien ist das jüngste Beispiel, dort haben Gewerkschaften die Einrichtung des Pensionsschutzfonds vorangetrieben, der nächstes Jahr zum Tragen kommen wird.
Последним примером является Великобритания, где профсоюзы инициировали создание Фонда защиты пенсий, который начнет функционировать в следующем году.
Weil es normalerweise ein Jahr oder länger dauert, bis die Auswirkungen der Geldpolitik vollständig zum Tragen kommen, müssen Notenbanken präventiv und nicht reaktiv handeln.
Центральным банкам надо действовать превентивно, а не в ответ, поскольку чтобы в полной мере ощутить последствия той или иной кредитно-денежной политики, обычно требуется не меньше года.
Wenn man die aktuelle Konjunkturverlangsamung der Finanzkrise zuschreibt, bedeutet das nicht, dass dabei nicht langfristige säkulare Effekte zum Tragen kommen, die ihre Ursachen teilweise in der Krise selbst haben.
Объяснение текущего спада финансовым кризисом не означает отсутствия долгосрочных вековых эффектов, некоторые из которых своими корнями уходят в сам кризис.
Natürlich behauptet kein ernst zu nehmender Mensch, dass dieser Reagan-Effekt heute vollständig zum Tragen kommen würde - teilweise deshalb, weil das Haushaltsbüro des Kongresses für korrekte Berechnungen sorgt und im Detail zeigt, dass die Steuersenkungen das Defizit um bis zu 900 Milliarden Dollar ansteigen ließen.
Следует отметить, что сегодня нет серьезных призывов к принятию мер Рейгана в полной мере - отчасти потому, что Бюджетное управление конгресса США честно показало в деталях, что подобное снижение налогов увеличит дефицит почти до 900 миллиардов долларов США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert