Translation of "svilupparsi" to Russian
Advert
Dictionary translations for "svilupparsi"
Contexts with "svilupparsi"
I mercati finanziari potrebbero svilupparsi con più facilità portando, di conseguenza, ad un più rapido ed equo sviluppo.
Финансовые рынки будут, скорее всего, процветать, и за этим последует более быстрое, основанное на справедливости развитие.
"Se cresciuta a New York, il frutto normalmente non riesce a svilupparsi correttamente in dimensione e qualità" "e risulta, complessivamente, non soddisfacente."
"будучи выращенными в Нью-Йорке, фрукты обычно не успевают достаточно развиться по размеру и качеству и, в целом могут быть признаны неудовлетворительными ".
Ma, se deve combattere l'ipotermia, i suoi organi non possono svilupparsi normalmente, dando luogo a una serie di problemi dal diabete alle malattie cardiache, ad un basso quoziente intellettivo.
И поскольку организм борется с переохлаждением, его органы не способны развиваться должным образом, что приводит к разного рода осложнениям, начиная от диабета, заболевания сердца и заканчивая отсталым умственным развитием.
Quello che possiamo così vedere nel corso dell'infanzia e anche dell'adolescenza, è che sia il sistema cognitivo, la capacità della nostra mente di pensare ad altre menti, sia il sistema cerebrale che supporta questa capacità, continuano, lentamente, a svilupparsi.
Мы приходим к выводу, что в течение периода детства и даже во время юношества, и когнитивная система - ментальная способность думать об умах окружающих - и обеспечивающие её структуры мозга, продолжают медленно развиваться.
Perché è qui che vediamo una battaglia su quanto semplice o arduo sarà, per l'industria tradizionale dell'informazione, andare avanti come é ora, oppure, per il nuovo modello di produzione, iniziare a svilupparsi a fianco di quel modello industriale e cambiare il modo in cui iniziamo a vedere il mondo e testimoniare cosa vediamo.
Так как именно в этом контексте мы видим битву за то, насколько легко или сложно будет промышленной информационной экономике просто существовать, как раньше, или за то, чтобы начала развиваться новая модель производства параллельно с промышленной, меняющая наш взгляд на мир и позволяющая нам быть в курсе этих изменений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert