Translation of "базовый договор" to English
Advert
Dictionary translations for "базовый договор"
Contexts with "базовый договор"
В этом контексте следует отметить, что 13 июня 2000 года вступил в силу " Базовый договор " о поправках к Базовому договору от 24 июня 1993 года, заключенный Шведским агентством государственных работодателей (представляющим интересы государства как работодателя) и секторальными отделами СПГС (СПГС: Совет по переговорам с государственными служащими) в рамках сектора государственных переговоров, с одной стороны, и САКО и профсоюзами, относящимися к САКО,- с другой.
It is noteworthy in the context that a “Basic Agreement” was entered into on 13 June 2000 between the Swedish Agency for Government Employers (the representative of the State as an employer) and OFR's sectoral areas (OFR: The Public Employees'Negotiations Council) within the State negotiations sector jointly and SACO and unions affiliated with SACO jointly on amendments to the Basic Agreement of 24 June 1993.
В этом контексте следует отметить, что 13 июня 2000 года вступил в силу " Базовый договор " о поправках к Базовому договору от 24 июня 1993 года, заключенный Шведским агентством государственных работодателей (представляющим интересы государства как работодателя) и секторальными отделами СПГС (СПГС: Совет по переговорам с государственными служащими) в рамках сектора государственных переговоров, с одной стороны, и САКО и профсоюзами, относящимися к САКО,- с другой.
It is noteworthy in the context that a “Basic Agreement” was entered into on 13 June 2000 between the Swedish Agency for Government Employers (the representative of the State as an employer) and OFR's sectoral areas (OFR: The Public Employees'Negotiations Council) within the State negotiations sector jointly and SACO and unions affiliated with SACO jointly on amendments to the Basic Agreement of 24 June 1993.
«Genesis I и Genesis II оправдали наш базовый подход к архитектуре, — говорит Майк Голд (Mike Gold), начальник одного из подразделений компании Bigelow.
“Genesis I and II validated our basic architecture,” says Mike Gold, Bigelow’s Director of Washington, D.C. Operations & Business Growth.
Такие инструменты имеют ограниченный срок действия и могут бесполезно закончить его (если нет какой-либо формы гарантированного возврата к сумме, инвестируемой в продукт), если базовый инструмент не работает, как ожидалось.
These instruments have a limited life, and may (unless there is some form of guaranteed return to the amount you are investing in the product) expire worthless if the underlying instrument does not perform as expected.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert