Translation of "взять на вооружение" to English
Advert
Dictionary translations for "взять на вооружение"
adopt
[əˈdɔpt]
Он рекомендовал странам взять на вооружение принципы корпоративного управления ОЭСР и искоренить распространенные во многих странах коррупцию и взяточничество.
He recommended that countries adopt the OECD principles of corporate governance and eliminate the corruption and bribery rampant in many countries.
Contexts with "взять на вооружение"
Он рекомендовал странам взять на вооружение принципы корпоративного управления ОЭСР и искоренить распространенные во многих странах коррупцию и взяточничество.
He recommended that countries adopt the OECD principles of corporate governance and eliminate the corruption and bribery rampant in many countries.
Подобные натуральные методы являются одновременно эффективными и нетоксичными, их следует взять на вооружение не только в развивающихся странах, но и во всём мире.
Such natural methods, which are both effective and non-toxic, should be adopted not just in developing countries, but around the world.
Уже в трети стран Евросоюза подобные партии входят в коалиционные правительства. Их успех заставил основные политические партии взять на вооружение некоторые из положений их программ.
In one-third of EU member states, such parties are members of coalition governments, and their success has driven mainstream parties to adopt some of their positions.
В то время как кредитование постепенно оскудевает и сохраняется только для беднейших стран, МБРР должен взять на вооружение тонкую веерную структуру стратегического консультирования или "банка знаний".
While lending is progressively thinned out and retained only for the poorest countries, the Bank must adopt the lean hub-and-spoke structure of a strategic consultancy or a "knowledge bank."
Вместо того, чтобы настаивать на повторении собственных ошибок, миру нужно взять на вооружение новые подходы, предполагающие лечение болезни под названием "употребление наркотиков", вместо того, чтобы превращать её в преступление.
Instead of insisting on replicating our failures, the world needs to adopt new approaches that treat the disease of drug use, instead of criminalizing it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert