Translation of "владеть языками" to English
Advert
Dictionary translations for "владеть языками"
Contexts with "владеть языками"
Что касается МОТ, где рабочими языками секретариата являются английский, французский и испанский, то сотрудники, родной язык которых является одним из рабочих языков, должны в совершенстве владеть вторым рабочим языком, и от них может требоваться знание третьего рабочего языка, а от тех, чей родной язык не является одним из рабочих языков, может требоваться знание второго рабочего языка.
In the case of ILO, where the Secretariat's working languages are English, French and Spanish, staff members whose mother tongue is one of the working languages have to have a perfect command of a second working language and may be required to know a third such language, whereas staff members whose mother tongue is not one of the working languages may be required to know a second working language.
Претенденты на трудоустройство в гражданскую службу, как правило, должны обладать дипломами об окончании местных (или приравниваемых к ним) учебных или профессионально-технических заведений, обладать техническими навыками и профессиональным опытом, хорошо владеть языками и иметь другие качества или навыки, требующиеся для работы на той или иной конкретной должности.
Entry requirements for civil service posts in general are set on the basis of academic or professional qualifications obtained from local institutions or professional bodies (or equivalent), technical skills, work experience, language proficiency, and other qualities or attributes as may be required for particular jobs.
Казначейство выполнило предварительную оценку меры по налогу на прирост капитала, но ожидает окончательного решения от г-на Осборна, который в бюджете 2012 года ввел ставку государственной пошлины в размере 7 % для домов стоимостью более ?2 миллионов и ежегодные платежи для покупателей, которые решают владеть домами в товариществе, а не как физические лица.
The Treasury have provisionally costed out the CGT measure but are awaiting a final decision from Mr Osborne, who, in the 2012 Budget, introduced a 7% rate of stamp duty for homes costing more than £2m and annual charges for buyers who choose to hold homes in a company rather than as individuals.
Английские слова часто заимствуются другими языками.
English words are often borrowed by other languages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert