Translation of "внебрачный ребенок" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "внебрачный ребенок"

внебрачный ребёнок m noun Declension
pl. внебрачные дети
bastard child
Она носит моего внебрачного ребенка.
She's carrying my bastard child.
love child
Я буду стоять на улице просить милостыню чтобы прокормить внебрачного ребенка.
I'll be out on the street begging for tuppence to feed my bastard love child.
other translations 2
hide

Contexts with "внебрачный ребенок"

Содержащееся в пункте 331 доклада заявление о том, что по гражданскому кодексу незаконнорожденный ребенок может быть зарегистрирован как «внебрачный ребенок», по-видимому, свидетельствует о различии, проводимом между детьми, рожденными в браке и вне его. The statement in paragraph 331 of the report that under the Civil Code, a child born out of wedlock could be registered as a “natural child” seemed to indicate that a distinction was made between children born within marriage and those born out of wedlock.
Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что внебрачным детям отказывают в праве знать, кто является их отцом (ст. 306 Гражданского кодекса). The Committee is concerned that children born out of wedlock are denied the right to know the identity of their father.
Она носит моего внебрачного ребенка. She's carrying my bastard child.
Внебрачные дети имеют право на равное обращение наравне с законными детьми в отношении семейных пособий, стипендий или других видов экономической помощи учащимся. Natural children are entitled to equal treatment as legitimate children with respect to family allowances, scholarships or other economic aid to students.
Если происхождение внебрачного ребенка устанавливается одновременно в отношении обоих родителей, то тот из них, который заявляет о его рождении служащему бюро записи актов гражданского состояния согласно статье 56, подает последнему совместное заявление, подписанное отцом и матерью ребенка, в котором указана фамилия, которую они ему желают дать. If the filiation of an illegitimate child is established simultaneously with respect to both parents, the parent who registers the child's birth with the Civil Registry official pursuant to article 56 shall provide that official with a joint statement signed by both the child's parents indicating the family name to be given to the child.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One