Translation of "внимательное рассмотрение" to English
Advert
Dictionary translations for "внимательное рассмотрение"
pl.
внимательные рассмотрения
careful consideration
Создание межправительственной комиссии по миростроительству в рамках Организации Объединенных Наций — это важная идея, которая заслуживает внимательного рассмотрения.
The establishment of an intergovernmental peacebuilding commission within the framework of the United Nations is an important idea that merits careful consideration.
Phrases with "внимательное рассмотрение" (1)
- более внимательное рассмотрение - closer look
Contexts with "внимательное рассмотрение"
Создание межправительственной комиссии по миростроительству в рамках Организации Объединенных Наций — это важная идея, которая заслуживает внимательного рассмотрения.
The establishment of an intergovernmental peacebuilding commission within the framework of the United Nations is an important idea that merits careful consideration.
Мы призываем к полному осуществлению рекомендаций, содержащихся в докладе совместной миссии по оценке, и к внимательному рассмотрению вопроса о жизнеспособности тиморской группы быстрого развертывания и других специальных полицейских групп, с учетом ограниченного характера имеющихся бюджетных средств.
We encourage full implementation of the recommendations in the joint assessment mission report, and we urge careful consideration of the sustainability of the Timorese rapid deployment group and of other specialist police groups, given the finite budget available.
Что касается последовательности в рассмотрении дел, то каждый доклад Целевой группы, представленный для принятия мер в отношении сотрудников, был одинаково тщательно проанализирован администрацией, включая внимательное рассмотрение имеющихся доказательств, применимых норм и как усугубляющих, так и смягчающих обстоятельств.
Concerning consistency in handling cases, each of the reports of the Task Force referred for action against staff had been subject to the same rigorous analysis by the Administration, including a thorough consideration of the evidence available, the applicable rules and aggravating and mitigating factors.
Внимательное рассмотрение двух докладов и тщательный анализ того, что сделано и что осталось сделать, приводит нас к выводу, что потребность в сильной и эффективной Организации является крайне неотложной, поскольку очевидно, что мы будем не в состоянии осуществить цели развития, намеченные в Декларации тысячелетия, если не сможем завершить радикальную реформу, в которой так остро нуждается наша Организация.
A close reading of the two reports and a lucid analysis of what has been done and what remains to be done lead us to conclude that the need for a strong and effective Organization is more urgent than ever, as it is clear that we will not be able to attain the Millennium Development Goals unless we manage to conclude the radical reform that our Organization so sorely needs.
Внимательное прочтение предупреждения Рогозина показывает, что он не стал называть США главным участником этого нападения, которое, по его словам, планируется и готовится.
A careful reading of Rogosin’s warning shows that he avoided mentioning the U.S as a major participant in the attack he said was on the drawing board.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert