Translation of "временная администрация" to English
Advert
Dictionary translations for "временная администрация"
pl.
временные администрации
Phrases with "временная администрация" (1)
- временная администрация ООН - UN Transitional Administration
Contexts with "временная администрация"
Сегодня миссия UNTAES (Временная администрация Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема) практически забыта - не потому, что она провалилась, а потому, что у нее получилось.
Today, the UNTAES (United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja, and Western Sirmium) mission is virtually forgotten – not because it failed, but because it succeeded.
Временная администрация Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ) и восточнотиморское руководство осудили эти действия, и впоследствии Сержиу Виейру ди Меллу выступил с инициативой по сбору средств на ремонт этой мечети.
The United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) and the East Timorese leadership condemned that action, and subsequently Sergio Vieira de Mello took the initiative of mobilizing funds to repair the mosque.
Временная администрация Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ) и Организация Объединенных Наций в целом может гордиться теми результатами, которые достигнуты за столь короткий период времени, особенно если учесть масштабы разрушений, последовавших за народным опросом 1999 года.
The United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) and the United Nations as a whole can be proud of what has already been attained in such a short period of time, especially if one recalls the extent of the destruction following the 1999 popular consultation.
Необходимо, чтобы Временная администрация совершенствовала распределение своих бюджетных средств, и мы, в частности, отмечаем отсутствие прогресса в возмещении расходов, например, в том, что касается расходов за электроэнергию и водоснабжение, регистрацию транспортных средств и полеты самолетов Организации Объединенных Наций.
There is a need for the Transitional Administration to improve its management of the budget, and we have noted in particular the lack of progress in cost recovery — for example, in terms of electricity and water charges, vehicle registration and United Nations airport flight charges.
Личная приверженность Специального представителя Генерального секретаря делу осуществления резолюции 1272 (1999) Совета Безопасности была единственной гарантией успеха усилий, предпринимаемых для решения этой важной задачи, особенно с учетом различных трудностей и проблем, с которыми сталкивалась Временная администрация на протяжении всего этого периода.
The personal commitment of the Secretary-General's Special Representative to implement Security Council resolution 1272 (1999) has been the sole guarantee for success in meeting this major challenge, particularly in view of the various obstacles and problems faced by the Transitional Administration throughout this period.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert