Translation of "временный вывоз" to English
Advert
Dictionary translations for "временный вывоз"
Contexts with "временный вывоз"
Определение может охватывать брокерскую деятельность, передачу прав с осуществлением платежа или без такового, реэкспорт, временный вывоз, транзит и перегрузку, перемещение производственных мощностей и передачу нематериальных активов.
The definition could include brokering activities, assignment with or without payment, re-exports, temporary exports, transits and trans-shipments, transfers of production capacity and transfers of intangible goods.
По мнению Нидерландов, документ должен охватывать все поставки (материальных и нематериальных активов), включая экспорт, импорт, брокерскую деятельность, транзит и перевалку, предоставление займов, дарение и временный вывоз для операций по поддержанию мира, демонстраций или выставок.
The Netherlands is of the opinion that an instrument should cover all transfers — tangible and intangible — including export, import, brokering, transit and trans-shipment, loans, gifts and temporary exports for peacekeeping operations, demonstrations or exhibitions.
Временный вывоз специфических товаров (работ, услуг) за пределы Республики Беларусь для демонстрации на выставках (ярмарках), ремонта, модернизации, испытаний, стыковочных работ и проведения обучения осуществляется по разрешению Министерства иностранных дел и по согласованию, при необходимости, с заинтересованными министерствами и другими республиканскими органами государственного управления.
The temporary export of specific goods (work, services) beyond the borders of the Republic of Belarus for demonstration at exhibitions (fairs), repair, modernization, testing, link-up work and training shall be carried out with the authorization of the Ministry of Foreign Affairs and the agreement, if necessary, of the ministries and other State government bodies concerned.
В принятом 6 августа 2001 года Законе Республики Таджикистан " О ввозе и вывозе культурных ценностей " Министерству культуры Республики Таджикистан поручено определить категории предметов, относящихся к культурным ценностям, обеспечить экспертизу культурных ценностей, заявленных к вывозу, временному вывозу, а так же при их возврате после временного вывоза.
The Items of Cultural Value (Import and Export) Act of 6 August 2001 instructs the Ministry of Culture to define categories of items which are of cultural value, and to carry out assessments of items of cultural value declared for export, temporary export or return after temporary export.
Она также упомянула о принятом ею в 1999 году законе о вывозе, ввозе и возврате культурных ценностей, а также об указе 2002 года, в котором описывается порядок разработки закона, касающегося экспорта или временного вывоза культурных ценностей и контроля за их передачей за пределы государственной границы.
It also referred to its law of 1999 on the export, import and return of cultural property, as well as the decree of 2002 that described the procedure for formulating a law on the export or temporary export of cultural property and control over its transfer beyond the State boundaries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert