Translation of "время нахождения в резерве" to English
Advert
Dictionary translations for "время нахождения в резерве"
pl.
времена нахождения в резерве
Contexts with "время нахождения в резерве"
Каждое их действие во время нахождения в тюрьме записывалось.
In prison, their every act was recorded.
Второй смесительный канал должен иметь минимальный диаметр 75 мм и должен иметь достаточную длину, чтобы время нахождения в нем дважды разреженной пробы составляло, по крайней мере, 0,25 секунды.
The secondary dilution tunnel should have a minimum diameter of 75 mm and should be of sufficient length so as to provide a residence time of at least 0.25 seconds for the doubly-diluted sample.
Что касается конкретной ситуации автора, то за все время нахождения в центре задержания он ни разу не жаловался в министерство иммиграции и по делам взаимодействия культур, Омбудсмену Содружества, в Комиссию по правам человека и обеспечению равных возможностей или Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по делам беженцев, хотя о таких возможностях было широко известно.
Turning to the author's particular situation, at no time during his detention did he make a complaint to DIMA, the Commonwealth Ombudsman, the Human Rights and Equal Opportunity Commission or the United Nations High Commissioner for Refugees, the possibilities of which were well advertised.
Вопрос 4: Рассматриваются ли аэрокосмические объекты во время их нахождения в воздушном пространстве в качестве воздушных судов, а во время нахождения в космическом пространстве качестве космических аппаратов со всеми вытекающими из этого правовыми последствиями или же во время полета аэрокосмического аппарата в зависимости от цели такого полета преимущественную силу имеет либо воздушное, либо космическое право?
Question 4: Are aerospace objects while in airspace considered aircraft, and while in outer space spacecraft, with all the legal consequences that follow therefrom, or does either air law or space law prevail during the flight of an aerospace craft, depending on the destination of such a flight?
Целевая группа приняла к сведению факты, свидетельствующие о высоких уровнях ПФОС у некоторых видов животных, включая белых медведей, тюленей, некоторых рыб и морских птиц, а также информацию, предполагающую длительное время нахождения в организме людей, и в связи с этим согласилась, что характеристики риска обеспечивают достаточную информацию, чтобы поддержать вывод досье о том, что требования решения 1998/2 Исполнительного органа, касающегося биоаккумуляции, были удовлетворены.
The Task Force took note of evidence of high levels of PFOS in certain species including polar bears, seals, certain fish and seabirds, and of information suggesting long residence times in humans, and in this context agreed that the risk profile provided sufficient information to support the dossier's conclusion that the requirements of Executive Body decision 1998/2 concerning bioaccumulation had been satisfied.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert