Tradução de "вынести на рассмотрение" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "вынести на рассмотрение"
Exemplos com "вынести на рассмотрение"
Г-н КАВТАРАДЗЕ (Грузия) сообщает, что в свете замечаний, высказанных членами Комитета днем ранее, правительство его страны планирует вынести на рассмотрение парламента предложение о внесении в уголовный кодекс поправки, предусматривающей включение в статью 142 определения расовой дискриминации, сформулированного в статье 1 Конвенции.
Mr. KAVTARADZE (Georgia) said that in the light of the Committee members'comments the previous day, his Government planned to bring before Parliament an amendment to the Criminal Code aimed at incorporating in article 142 the definition of racial discrimination contained in article 1 of the Convention.
Во второй главе в записке излагаются прочие вопросы, которые секретариат хотел бы вынести на рассмотрение Сторон; они касаются в том числе анализа положения дел с поэтапным отказом от озоноразрушающих веществ и изучения определенных вопросов, связанных с учреждениями, созданными для решения глобальной озоновой проблемы.
In its second chapter, the note outlined other issues that the Secretariat wished to bring to the attention of the Parties; it contained, among other things, an analysis of the state of phase-out of ozone-depleting substances and an examination of certain issues linked to the institutions created to deal with the global ozone problem.
Г-н Лоло (Нигерия), выступая от имени г-на Вали, Председателя Комитета, который по состоянию здоровья не смог присутствовать на заключительных заседаниях сессии, благодарит членов Комитета за их поддержку и добавляет, что вопрос ускорения темпов работы Комитета- это именно тот вопрос, который г-н Вали также хотел бы вынести на рассмотрение.
Mr. Lolo (Nigeria), speaking on behalf of Mr. Wali, the Chairman of the Committee, who, for health reasons, had been unable to attend the final meetings of the session, thanked Committee members for their support and added that expediting the work of the Committee was an issue that Mr. Wali, too, would have wished to address.
Мы призываем Генерального секретаря вынести на рассмотрение шестидесятой сессии этой осенью предложения по ключевым вопросам, требующим принятия мер, в частности, по обзору политики и положений в области развития людских ресурсов Организации Объединенных Наций и финансирования, по обзору долгосрочных мандатов и мер по обеспечению этичного поведения, а также активизации независимого контроля и подотчетности.
We urge the Secretary-General to shoulder his responsibility and make proposals during the sixtieth session — indeed, this autumn — on the key issues identified for action, notably, review of United Nations human resources and financial policies and regulations, the review of long-term mandates and measures to enhance ethical conduct and strengthen independent oversight and accountability.
просит Генерального секретаря вынести на рассмотрение Генеральной Ассамблеи вопрос об условиях службы и вознаграждении трех указанных должностных лиц тогда, когда годовое вознаграждение Председателя Комиссии по международной гражданской службе и Председателя Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам опустится ниже размера вознаграждения помощника Генерального секретаря, но не раньше чем на ее шестьдесят третьей сессии;
Requests the Secretary-General to bring the issue of conditions of service and compensation of the three officials to the attention of the General Assembly when the annual compensation for the Chairman of the International Civil Service Commission and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions falls below the level of the compensation of Assistant Secretaries-General, but no sooner than at its sixty-third session;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie