Translation of "гражданский иск" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "гражданский иск"

гражданский иск m noun Declension
pl. гражданские иски
civil action (Military)
гражданский иск с требованием компенсации, возмещения и декларативного заявления.
Civil action for compensation, restitution and declamatory judgment.
civil claim
Закон об иностранных деликтных исках позволяет иностранцам подавать гражданские иски в суд США.
The alien tort statute allows foreign nationals to bring civil claims in U S court.
civil suit
Если вы проиграете это дело, то подвергнете нас серьезному гражданскому иску.
If you lose this case, you open us up to an extremely large civil suit.

Phrases with "гражданский иск" (2)

  1. обычный гражданский иск - ordinary civil suit
  2. основной гражданский иск - underlying civil suit

Contexts with "гражданский иск"

гражданский иск с требованием компенсации, возмещения и декларативного заявления. Civil action for compensation, restitution and declamatory judgment.
Банк Goldman Sachs, мы можем быть уверены, решительно опротестует гражданский иск, выдвинутый против него Комиссией по ценным бумагам и биржам Соединенных Штатов (SEC). Goldman Sachs, we can be sure, will vigorously contest the civil suit brought against it by the United States Security and Exchange Commission (SEC).
гражданский иск в отношении компенсации, возмещения и декларативного заявления. Civil action for compensation, restitution and declamatory judgment.
То, что Джонс говорил о Клинтон, является, конечно, клеветой, и она могла бы подать против него гражданский иск; однако это будет дорого и долго: чтобы пройти все судебные инстанции, скорее всего, понадобятся годы. What Jones said about Clinton is surely defamation, and she could bring a civil suit against him; but that would be costly and time-consuming, most likely taking years to move through the courts.
Затем автор без помощи адвоката подала в суд на " Харпер Грей Истон " за халатность (гражданский иск № 3). The author then, without counsel, sued Harper Grey Easton for negligence (civil action no 3).
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One