Translation of "группа прилагательного" to English
Advert
Dictionary translations for "группа прилагательного"
Contexts with "группа прилагательного"
Кроме того, трудности вызывает использование слова «воздействие» (без прилагательного «значительное») вместо слова «ущерб», которое имеет более конкретное значение и используется в различных положениях частей II и III.
Also problematic is the use of the word “impact” (without the qualifier “significant”) instead of the word “harm”, which has a more specific meaning and is used in different provisions in Parts II and III.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert