Translation of "задолженность по выплате налогов" to English
Advert
Dictionary translations for "задолженность по выплате налогов"
Contexts with "задолженность по выплате налогов"
Так, даже Сибнефть Романа Абрамовича – которая потенциально является самой уязвимой компанией из-за того, что она принадлежит олигарху, а также из-за использования тех же самых схем налоговой минимизации, которые послужили уничтожению ЮКОСа – просто оказалась перед предварительным требованием покрыть задолженность по выплате налогов.
As it is, even Roman Abramovich’s Sibneft – potentially the most vulnerable company due to its oligarch ownership and its use of the same tax minimization schemes that were the undoing of Yukos – merely faces a preliminary claim for back taxes.
Кроме того, следующим семи государствам было разрешено участвовать в голосовании до 30 июня 2001 года в соответствии с резолюцией 55/5 А, хотя они и имели задолженность по выплате своих начисленных взносов в соответствии с положениями статьи 19: Бурунди, Грузия, Коморские Острова, Кыргызстан, Республика Молдова, Сан-Томе и Принсипи и Таджикистан.
In addition, the following seven Member States were in arrears in the payment of their assessed contributions under the terms of Article 19 but had been permitted to vote in the Assembly until 30 June 2001 pursuant to General Assembly resolution 55/5 A: Burundi, Comoros, Georgia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, Sao Tome and Principe and Tajikistan.
На протяжении прошлого года задолженность по выплате заработной платы уменьшилась на 17 %, однако ее общий объем все еще остается значительным и по состоянию на 1 января 2008 года был равен 669 млн.
Indebtedness for wages owing dropped for 17 per cent during the past year, although the amount owing is still significant and totaled 669 million UAH as of January 1, 2008.
Кроме того, могут вырасти подоходные налоги, увеличится задолженность по выплате заработной платы, поднимутся цены на импортные товары, а также будут, скорее всего, введены новые налоги на мелких торговцев и иностранцев.
In addition, income taxes might be increased, salary payment arrears would grow, the prices of imported goods would rise and new taxes on petty traders and foreigners would likely be introduced.
Кроме того, следующим шести государствам-членам, имевшим задолженность по выплате своих начисленных взносов по смыслу статьи 19, было разрешено участвовать в голосовании в Ассамблее до конца шестьдесят третьей сессии в соответствии с резолюцией 63/4 Генеральной Ассамблеи: Гвинее-Бисау, Коморским Островам, Либерии, Сан-Томе и Принсипи, Сомали и Центральноафриканской Республике.
In addition, the following six Member States were in arrears in the payment of their assessed contributions under the terms of Article 19 but had been permitted to vote in the Assembly until the end of the sixty-third session, pursuant to General Assembly resolution 63/4: the Central African Republic, the Comoros, Guinea-Bissau, Liberia, Sao Tome and Principe, and Somalia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert