Translation of "закрытый уголовный процесс" to English
Advert
Dictionary translations for "закрытый уголовный процесс"
pl.
закрытые уголовные процессы
Contexts with "закрытый уголовный процесс"
f) Возбудить против вас уголовный процесс за мошенничество с платежными картами.
f) Pursue criminal proceedings against you for credit card fraud.
Уголовный процесс в Ливии, скорее всего, был бы не простым.
A criminal trial in Libya might have been difficult.
Из суммы, предусмотренной для возмещения ущерба, причиненного лицу ошибкой или злоупотреблением органа, осуществляющего уголовный процесс, не могут быть вычтены суммы, затраченные на содержание этого лица под стражей, на судебные расходы, на оплату принудительных работ, выполнявшихся при содержании под стражей.
No deductions may be made from the amounts stipulated for the payment of compensation for harm caused by the error or wrongdoing of the authority conducting the criminal proceedings of sums spent on the upkeep of persons remanded in custody, on court costs, or in remuneration of any forced labour performed by the detainee while in custody.
В Академии МВД Республики Узбекистан в соответствии с учебным планом очного обучения изучаются предметы " Общая теория прав человека " (40 часов), " Уголовный процесс " (180 часов), " Уголовное право " (270 часов) и " Международное право " (50 часов), " Предварительное следствие в органах внутренних дел " (234 часа) с учетом профессиональных особенностей подготовки специалистов для органов внутренних дел.
The curriculum of the evening courses run by the Academy includes the following subjects: general theory of human rights (40 hours); criminal procedure (180 hours); criminal law (270 hours); international law (50 hours); and preliminary investigations by internal affairs agencies (234 hours); these courses take into account the professional requirements of the training of specialists to work in the Ministry's agencies.
При отсутствии законного представителя у недееспособного, не достигшего 14 лет, либо несовершеннолетнего, но находящегося в более старшем возрасте свидетеля, орган, осуществляющий уголовный процесс, назначает его законным представителем орган опеки и попечительства.
In the absence of a legal representative of a legally incapable witness under the age of 14 or of witness aged over 14 but still a minor, the organ conducting the criminal proceedings appoints a tutorship and guardianship agency as such legal representative.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert