Translation of "занятой" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "занятой"

занятой adjective Declension Listen
- / -
busy [ˈbɪzɪ] Listen
Я очень занятой человек, как тебе известно.
I'm originally a very busy person.
занять verb Conjugation Listen
займу / займёшь / займут
take [teɪk] Listen
Если вы хотите занять место.
If you'd like to take a seat.
occupy [ˈɔkjupaɪ] Listen
Бросила, а чтобы занять руки использовала эспандер.
Quit by occupying my hands with Power Putty.
borrow [ˈbɔrəu] Listen
Можно занять у вас хлеба и сыра?
So, can I borrow bread and cheese?
be employed
В действительности, 92% рабочей силы занято в неофициальном секторе.
Indeed, 92% of the labor force is employed in the informal sector.
preoccupy [pri:ˈɔkjupaɪ] Listen
Он немного занят, помогает имениннице.
He's a little preoccupied helping the birthday girl.
busy [ˈbɪzɪ] Listen
Она знает, чем себя занять.
She knows how to keep herself busy.
be engaged
Я занят в новом предприятии.
I am engaged in a new business.
book up
К сожалению, этот день у меня уже занят.
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
other translations 6
hide

Phrases with "занятой" (1)

  1. занятой человек - busy person

Contexts with "занятой"

Но Обама должен взять на себя инициативу в переориентировании сильно расколотой политической среды, занятой спорами о целесообразной роли и размере правительства, в сторону реализации более прагматичных, ориентированных на результаты планов. But Obama needs to take the lead in redirecting a highly polarized political environment engaged in a debate about the appropriate role and size of government toward a more pragmatic, results-oriented agenda.
Я очень занятой человек, как тебе известно. I'm originally a very busy person.
Мы твердо убеждены в том, что эта резолюция будет иметь весьма важные последствия, особенно если Израиль, оккупирующая держава, осознает факт игнорирования им международной воли и прислушается к четкой позиции, занятой международным сообществом. We strongly believe that this resolution will have a very important impact, particularly if Israel, the occupying power, realizes its disregard for the international will and listens to the clear position taken by the international community.
На текущий момент женщины составляют около 46 % занятой рабочей силы в Китае: сферы занятости женщин вышли за рамки традиционных видов занятий и охватывают сегодня новые и только появляющиеся отрасли. At the present moment, some 46 per cent of the employed workforce in China are women: the areas in which women are employed have extended from their traditional occupations to new and nascent industries.
Майк, слушай, я знаю ты немножко занятой с этим целым бизнесом Гилроя. Mike, listen, I know you're a little preoccupied with this whole Gilroy business.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One