Translation of "иметь важность" to English
Advert
Dictionary translations for "иметь важность"
Contexts with "иметь важность"
Тем не менее, внутренняя политика будет иметь огромную важность.
Nevertheless, internal policies will be of grave importance.
Одна делегация, выступая также от имени другой делегации, дала высокую оценку принятому в ЮНФПА хорошо продуманному механизму, содействующему обеспечению участия, и подчеркнула важность увязки результатов и ресурсов, а также отметила, что это будет иметь важнейшее значение для стратегических выборов в программировании ЮНФПА на страновом, региональном и межрегиональном уровнях.
While commending the participatory and thorough process followed by UNFPA, one delegation, speaking also on behalf of another delegation, emphasized the importance of linking results and resources and noted that it would be of key importance for the strategic choices in UNFPA programming at country, regional and interregional levels.
Но, хотя сегодня они являются только экспериментом, "облигации долгожительства" будут иметь огромную важность для мировой экономики в будущем.
But longevity bonds, while only experimental today, will eventually become vitally important to the world economy.
Могут быть два очень разных азиатских века, и тот, который реализуется, будет иметь огромную важность для населения и правительств региона, а также для всего мира.
There can be two, very different Asian centuries, and the one that emerges will have profound consequences for the region’s peoples and governments – and for the world.
Ряд представителей отметили, что надежный Среднесрочный план будет иметь решающую важность для заострения программного подхода и для расширения базы финансирования ООН-Хабитат, и сделали вывод о том, что Совету управляющих на его двадцать первой сессии следует поэтому поддержать выделение дополнительных ресурсов, требуемых на двухгодичный период 2008-2009 годов, с целью обеспечения надлежащего осуществления Среднесрочного плана.
A number of representatives noted that a strong Medium-term Plan would be crucial to ensuring a sharpened programmatic approach and to broadening the funding base of UN-Habitat and concluded that the Governing Council at its twenty-first session should therefore support the provision of the additional resources required for the 2008-2009 biennium to ensure meaningful delivery of the Medium-term Plan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert