Translation of "иметь обязательную юридическую силу" to English
Advert
Dictionary translations for "иметь обязательную юридическую силу"
Contexts with "иметь обязательную юридическую силу"
В опубликованном Банком докладе " Education Sector Strategy " (" Стратегия в секторе образования ") приводится основанное на фактах утверждение о том, что многие государства признают право на образование, но при этом ничего не говорится о соответствующем обязательстве правительств обеспечивать предоставление обязательного и бесплатного начального образования всем детям школьного возраста, которое имеет обязательную юридическую силу почти для всех заемщиков Банка.
The Bank's Education Sector Strategy makes a factual statement that many States recognize the right to education, not adding the corresponding governmental obligation to secure that primary education is available to all school-age children, compulsory and free of charge, which is legally binding upon almost all the Bank's borrowers.
Настоятельно необходимо добиваться прогресса в осуществлении процесса Осло для разработки имеющего обязательную юридическую силу документа, запрещающего использование, производство, продажу и накопление кассетных боеприпасов.
It is urgent that we make progress in the Oslo process of drafting a legally binding instrument to prohibit the use, production, sale and storage of cluster munitions.
Вместе с тем некоторые указывают на то, что успех носит ограниченный характер и что, согласно бытующему представлению, конвенции, имеющие обязательную юридическую силу, обладают б * льшим «весом».
Specific reference is made to the ministerial message to the World Summit on Sustainable Development.9 Some suggest, however, that success has been limited and that there is a perception that legally binding conventions have greater weight.
С учетом вышесказанного Договор является имеющим обязательную юридическую силу многосторонним документом относительно инвестиций и торговли, единственным в своем роде документом, конкретно касающимся межправительственного сотрудничества в энергетическом секторе.
Keeping the above in mind, the Treaty is a legally binding multilateral instrument on investment and trade, the only one of its kind dealing specifically with intergovernmental cooperation in the energy sector.
Австралия считает, что безответственная или незаконная передача обычных вооружений и их компонентов является очень серьезной и неотложной проблемой, которая может быть должным образом решена только благодаря разработке договора, имеющего обязательную юридическую силу.
Australia believes that the irresponsible or illicit transfer of conventional arms and their components is of such grave and pressing concern that the problem can be adequately addressed only through the establishment of a legally binding treaty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert