Translation of "иметь представления" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "иметь представления"

иметь представления verb Conjugation

Contexts with "иметь представления"

Мы можем, как рыба в сосуде, не иметь понятия о мире снаружи, не иметь представления о других измерениях. We could be a bit like fish in a tank, unaware of the world outside, unaware of the extra dimensions.
И тут военным планировщикам очень трудно сказать: " Мы не можем иметь представления об ожидаемых долгосрочных последствиях для гражданского населения конкретного выбора оружия, которое мы применяем ", ибо имеется в наличии статистика, показывающая, например, вероятный или ожидаемый уровень отказавших суббоеприпасов- процент малых бомб, которые, как можно ожидать, не взорвутся. It is very difficult for military planners to say “we can have no idea about the long-term expected consequences for the civilian population from the particular choice of weapons that we are engaged in” because statistics are available to indicate, for example, the likely or expected level of dud sub-munitions- the percentage of bomblets that can be expected not to explode.
Было выражено общее мнение, что для повышения информированности о стандартах и нормах и для их соблюдения весьма важно иметь систему представления докладов о применении стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия. It was agreed that it was essential to have a system for reporting on the application of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice to increase the awareness of, and compliance with, those standards and norms.
Следовательно, все люди в мире, считающие себя мусульманами, могут, в общем случае, иметь совершенно разные представления о том, что представляет собой ислам. То же верно и для демократии. It follows from that that all of the people in the world who say that they are Muslims can, in principle, subscribe to a wide range of different interpretations of what Islam really is, and the same is true of democracy.
В разделе III этой резолюции Совет просил Генерального секретаря начать процесс сбора информации с использованием обзоров и вкладов из других источников, уделяя при этом внимание стандартам, нормам и руководящим принципам Организации Объединенных Наций, что позволит государствам-членам иметь достаточно времени для представления докладов с целью их рассмотрения Комиссией. In section III of the resolution, the Council requested the Secretary-General to commence a process of information-gathering to be undertaken by means of surveys and contributions from other sources, paying attention to the United Nations standards, norms and guidelines, enabling Member States to have sufficient time to provide replies, for consideration by the Commission.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One