Translation of "иметь силу" to English
Advert
Dictionary translations for "иметь силу"
Phrases with "иметь силу" (1)
- иметь силу в течение - be valid
Contexts with "иметь силу"
Например, если местное законодательство признает юридическую силу уступки дебиторской задолженности в качестве обеспечения только в том случае, если такая задолженность четко не определена в соглашении о ценных бумагах, а такая норма становится применимой, то уступка изложенной в общих чертах дебиторской задолженности предположительно будет по-прежнему иметь силу в соответствии с конвенцией.
For example, if a local law does not recognize as valid an assignment of receivables by way of security unless the receivable is clearly identified in the security agreement, and this law becomes applicable, the assignment of generally described receivables will presumably still be valid under the Convention.
Я знаю, каково это иметь силу, которую не можешь контролировать.
I know what it's like to have power you can't control.
Хотя морская биотехнология представляет собой быстро растущий сектор и несколько развивающихся стран в настоящее время осваивают передовую технологию, эта оценка может по-прежнему иметь силу, поскольку кадровый и технический потенциал, необходимый для проведения научных исследований и конструкторских разработок в сфере передовой технологии, на один-два порядка выше надлежащего потенциала классических исследований в области биологии и наук о жизни.
While marine biotechnology is a sector undergoing rapid expansion and several developing countries are in the process of developing advanced technological capabilities, this assessment may still be valid since the report also notes that the capability required for research and development involving advanced biotechnologies is on an order of one or two magnitudes more demanding in terms of expertise and equipment than are classical investigations in biology and bioscience.
Если какая-либо часть какое-либо или положение настоящего Соглашения является недействительным или не обеспеченным исковой силой, то остальная часть такого положения и все остальные положения настоящего Соглашения будут оставаться в силе и иметь исковую силу.
If any part of any provision of this Agreement is invalid or unenforceable, then the remainder of such provision and all other provisions of this Agreement will remain valid and enforceable.
Согласно статье 11 Общего закона о труде, юридически трудовые отношения с несовершеннолетними лицами от 14 до 18 лет имеют силу при условии получения разрешения их законных представителей, а при отсутствии таковых- Центра занятости или другой компетентной инстанции.
Article 11 of the General Labour Act states that a working relationship with minors aged 14 to 18 years is valid where authorized by the child's legal representative or, in the absence of such a representative, by the Employment Centre or the appropriate institutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert