Translation of "исполнение обязанности" to English
Advert
Dictionary translations for "исполнение обязанности"
Contexts with "исполнение обязанности"
исполнение обязанности в натуре, запретительное и деклараторное распоряжение, включая приказ об отмене назначения;
Specific performance, injunction and declaratory decree, including the order that an appointment be set aside;
Израиль постоянно вносил вклад в работу в области социального и экономического развития в Организации Объединенных Наций, и исполнение обязанности Председателя Комиссии является естественным продолжением его традиции в этих областях.
Israel has consistently contributed to the work of social and economic development at the United Nations, and its chairmanship of the Commission is a natural continuation of its tradition in such fields.
Настоящий доклад представляется во исполнение обязанности о представлении Организации Объединенных Наций докладов об осуществлении миссии Международных сил содействия безопасности для Афганистана (МССБ), предусмотренной в резолюции 1386 (2001) Совета Безопасности, и охватывает период с 1 августа 2008 года по 31 января 2009 года.
The present report, pursuant to the obligation under Security Council resolution 1386 (2001) to report to the United Nations on the progress of the International Security Assistance Force (ISAF) mission, covers the period from 1 August 2008 to 31 January 2009.
Если эти расходы произведены обеспеченным кредитором в процессе владения обремененными активами и во исполнение его обязанности проявлять заботливость, то обеспеченный кредитор имеет право на получение их возмещения от лица, предоставившего обеспечение.
If those expenses are incurred by the secured creditor in possession of the encumbered asset and pursuant to its duty of care, the secured creditor has the right to be reimbursed by the grantor for those expenses.
С учетом положений статьи 6.3.3 исполняющая сторона несет ответственность за действия или бездействие любого лица, которому она делегировала исполнение любой обязанности перевозчика в соответствии с договором о перевозке, включая ее субподрядчиков, служащих или агентов, как если бы такие действия или бездействие являлись действиями или бездействием исполняющей стороны.
“(b) Subject to article 6.3.3, a performing party is responsible for the acts and omissions of any person to whom it has delegated the performance of any of the carrier's responsibilities under the contract of carriage, including its sub-contractors, employees, and agents, as if such acts or omissions were its own.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert